New translations strings.xml (Turkish)

This commit is contained in:
Myzel394 2024-08-21 22:51:30 +02:00
parent aa5b9a25ae
commit 213c6977f8

View File

@ -1,65 +1,222 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name">Alibi</string> <string name="app_name">Alibi</string>
<string name="dialog_close_cancel_label">İptal</string> <string name="dialog_close_cancel_label">İptal</string>
<string name="dialog_close_neutral_label">Tamam</string> <string name="dialog_close_neutral_label">Tamam</string>
<string name="continue_label">Devam</string> <string name="continue_label">Devam</string>
<string name="format_kbps"><xliff:g name="value">%s</xliff:g> KB/s</string> <string name="format_kbps"> <xliff:g name="value">%s</xliff:g> KB/sn</string>
<string name="form_error_type_notNumber">Lütfen geçerli bir sayı girin</string> <string name="form_error_type_notNumber">Lütfen geçerli bir sayı girin</string>
<string name="form_error_value_notInRange"><xliff:g name="min">%s</xliff:g> ve <xliff:g name="max">%s</xliff:g> arasında bir sayı girin</string> <string name="form_error_value_notInRange">Lütfen arasında bir sayı girin <xliff:g name="min">%s</xliff:g> ve <xliff:g name="max">%s</xliff:g></string>
<string name="form_error_value_mustBeGreaterThan"><xliff:g name="min">%s</xliff:g>\'den büyük bir sayı girin</string> <string name="form_error_value_mustBeGreaterThan">Lütfen daha büyük bir sayı girin <xliff:g name="min">%s</xliff:g></string>
<string name="notificationChannels_recorder_name">Ses Kayıt Cihazı</string> <string name="form_value_selected">Seçilen: %s</string>
<string name="a11y_selectValue">%s\'i seçin</string>
<string name="notificationChannels_recorder_name">Kaydedici</string>
<string name="notificationChannels_recorder_description">Mevcut kayıt durumunu gösterir</string> <string name="notificationChannels_recorder_description">Mevcut kayıt durumunu gösterir</string>
<string name="ui_permissions_request_title">İzin reddedildi</string> <string name="ui_permissions_request_title">İzin verilmedi</string>
<string name="ui_permissions_request">Devam etmek için izni verin</string> <string name="ui_permissions_request">Lütfen devam etmek için izin verin</string>
<string name="ui_permissions_permanentlyDenied_message">İzin vermek için uygulama ayarlarına yönlendirileceksiniz.</string> <string name="ui_permissions_permanentlyDenied_message">İzin vermek için uygulama ayarlarına yönlendirileceksiniz.</string>
<string name="ui_audioRecorder_action_start_label">Kayda Başla</string> <string name="ui_audioRecorder_action_start_label">Ses Kaydını Başlat</string>
<string name="ui_recorder_action_saveOldRecording_label"><xliff:g name="date">%s</xliff:g> tarihinden Kaydı Kaydet</string> <string name="ui_audioRecorder_state_recording_title">Ses Kayıt Ediliyor</string>
<string name="ui_recorder_action_saveOldRecording_label">Şuradan Kaydı Kaydet <xliff:g name="date">%s</xliff:g></string>
<string name="ui_recorder_action_delete_label">Sil</string> <string name="ui_recorder_action_delete_label">Sil</string>
<string name="ui_recorder_action_delete_confirm_title">Kayıt Silinsin mi?</string> <string name="ui_recorder_action_delete_confirm_title">Kayıt Silinsin mi?</string>
<string name="ui_recorder_action_delete_confirm_message">Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?</string> <string name="ui_recorder_action_delete_confirm_message">Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?</string>
<string name="ui_recorder_action_pause_label">Kaydı Duraklat</string> <string name="ui_recorder_action_pause_label">Duraklat</string>
<string name="ui_recorder_action_resume_label">Kayda Devam Et</string> <string name="ui_recorder_action_resume_label">Devam et</string>
<string name="ui_recorder_action_save_label">Kaydı Kaydet</string> <string name="ui_recorder_action_save_label">Kaydet</string>
<string name="ui_audioRecorder_action_start_description">Alibi arka planda kayıt yapmaya devam edecek ve son <xliff:g name="durationInMinutes">%s</xliff:g> dakikayı depolayacaktır</string> <string name="ui_recorder_action_save_success">Kayıt başarıyla kaydedildi!</string>
<string name="ui_recorder_action_save_openFolder">ık</string>
<string name="ui_recorder_action_start_description_1">Alibi arka planda kaydetmeye devam edecek ve son\u0020</string>
<string name="ui_recorder_action_start_description_2"> <xliff:g name="durationInMinutes">%s</xliff:g> dakika</string>
<string name="ui_recorder_action_start_description_3">\u0020ve isteğiniz üzerine</string>
<string name="ui_recorder_action_save_processing_dialog_title">İşleniyor</string> <string name="ui_recorder_action_save_processing_dialog_title">İşleniyor</string>
<string name="ui_recorder_action_save_processing_dialog_description">Ses işleniyor, Alibi\'yi kapatmayın! Dosya hazır olduğunda dosyayı kaydetmeniz istenecektir</string> <string name="ui_recorder_action_save_processing_dialog_description">Ses işleniyor, Alibi\'yi kapatmayın! Dosya hazır olduğunda dosyayı kaydetmeniz istenecektir</string>
<string name="ui_audioRecorder_state_recording_title">Ses Kaydediliyor</string> <string name="ui_recorder_state_recording_description">Alibi arka planda kayıt yapmaya devam ediyor</string>
<string name="ui_recorder_state_recording_description">Alibi arka planda kayıt yapmaya devam eder</string> <string name="ui_recorder_state_recording_fake_weather_title">Mevcut Hava Durumu</string>
<string name="ui_welcome_explanation_title">Alibi\'ye Hoş Geldiniz!</string> <string name="ui_recorder_state_recording_fake_weather_description">14° hafif yağmur ihtimali ile</string>
<string name="ui_welcome_explanation_message">Alibi, telefonunuz için bir araç kamerası gibidir. Sürekli olarak sesinizi kaydetmenize ve ihtiyaç duyduğunuzda son 30 dakikayı kaydetmenize olanak tanır.</string> <string name="ui_recorder_state_recording_fake_player_title">Ses Çalma</string>
<string name="ui_welcome_responsibility_title">Bu uygulamanın kullanımından tamamen siz sorumlusunuz</string> <string name="ui_recorder_state_recording_fake_player_description">Şimdi oynuyor: Despacito</string>
<string name="ui_welcome_responsibility_message">Alibi bu uygulamanın kullanımına ilişkin herhangi bir sorumluluk kabul etmez. Sadece siz sorumlusunuz. Riskleri göze alarak kullanın.</string> <string name="ui_recorder_state_recording_fake_browser_title">Attachments.zip indiriliyor</string>
<string name="ui_welcome_start_label">Alibi\'yi Başlat</string> <string name="ui_recorder_state_recording_fake_browser_description">Dosya indiriliyor...</string>
<string name="ui_recorder_state_recording_fake_vpn_title">VPN\'e bağlandı</string>
<string name="ui_recorder_state_recording_fake_vpn_description">Bağlantı Güvenli</string>
<string name="ui_welcome_explanation_title">Alibi\'ye hoş geldin!</string>
<string name="ui_welcome_explanation_message">Alibi telefonunuz için bir araç yol kamerası gibidir. Ses ve videoyu sürekli olarak kaydetmenizi ve isteğiniz üzerine son 30 dakikayı kaydetmenizi sağlar.</string>
<string name="ui_welcome_responsibility_title">Bu uygulamanın kullanımından yalnızca siz sorumlusunuz</string>
<string name="ui_welcome_responsibility_message">Alibi, bu uygulamanın kullanımıyla ilgili herhangi bir sorumluluk kabul etmez. Yalnızca siz sorumlusunuz. Bunu riski size ait olmak üzere kullanın.</string>
<string name="ui_welcome_start_label">Alibi Başlat</string>
<string name="ui_settings_title">Ayarlar</string> <string name="ui_settings_title">Ayarlar</string>
<string name="ui_settings_advancedSettings_label">Gelişmiş Ayarlar</string> <string name="ui_settings_advancedSettings_label">Gelişmiş Ayarlar</string>
<string name="ui_settings_hint_recordingActive_title">Kayıt Yapılıyor</string> <string name="ui_settings_hint_recordingActive_title">Kaydediyorsunuz</string>
<string name="ui_settings_hint_recordingActive_message">Değişiklikleriniz bir sonraki kayıt başlatıldığında uygulanacaktır</string> <string name="ui_settings_hint_recordingActive_message">Değişiklikleriniz bir sonraki kayda başladığınızda uygulanacaktır</string>
<string name="ui_settings_option_maxDuration_title">Maksimum Süre</string> <string name="ui_settings_option_maxDuration_title">Maksimum süre</string>
<string name="ui_settings_option_maxDuration_description">Kaydın maksimum süresini ayarlayın</string> <string name="ui_settings_option_maxDuration_description">Kaydın maksimum süresini ayarlayın</string>
<string name="ui_settings_option_intervalDuration_title">Tek Seferlik Süre</string> <string name="ui_settings_option_intervalDuration_title">Parti süresi</string>
<string name="ui_settings_option_intervalDuration_description">Bu süre boyunca tek bir parça kaydedin. Alibi kayıt alırken birden fazla parça oluşturur ve en eskisini siler. Sesi dışa aktarırken tüm parçalar bir araya getirilir.</string> <string name="ui_settings_option_intervalDuration_description">Bu süre boyunca tek bir parti kaydedin. Alibi birden fazla parti kaydeder ve en eskisini siler. Kaydı dışa aktarırken, tüm yığınlar bir araya getirilecektir</string>
<string name="ui_settings_option_forceExactDuration_title">Belirtilen uzunluğu zorla</string> <string name="ui_settings_option_bitrate_title">Bit hızı</string>
<string name="ui_settings_option_forceExactDuration_description">Çıktı dosyasının tam olarak belirtilen uzunlukta olmasını zorlayın. Bu devre dışı bırakılırsa, ses örnekleri toplu olarak kodlandığından çıktı biraz daha uzun olabilir.</string> <string name="ui_settings_option_bitrate_description">Daha yüksek bit hızı, daha iyi kalite ve aynı zamanda daha büyük dosya boyutu anlamına gelir</string>
<string name="ui_settings_option_bitrate_title">Bitrate</string> <string name="ui_settings_option_bitrate_explanation">Ses kaydı için bit hızını ayarlayın</string>
<string name="ui_settings_option_bitrate_description">Daha yüksek bitrate daha iyi kalite anlamına gelir ancak dosya boyutu da daha büyük olur</string>
<string name="ui_settings_option_bitrate_explanation">Ses kaydı için bitrate ayarlayın</string>
<string name="ui_settings_option_outputFormat_title">Çıktı Formatı</string> <string name="ui_settings_option_outputFormat_title">Çıktı Formatı</string>
<string name="ui_settings_option_samplingRate_title">Örnekleme Hızı</string> <string name="ui_settings_option_samplingRate_title">Örnekleme oranı</string>
<string name="ui_settings_option_samplingRate_description">Ses sinyalinden saniyede kaç örnek alınacağını tanımlayın</string> <string name="ui_settings_option_samplingRate_description">Ses sinyalinden saniyede kaç örnek alındığını tanımlayın</string>
<string name="ui_settings_option_samplingRate_explanation">Örnekleme hızını ayarlayın</string> <string name="ui_settings_option_samplingRate_explanation">Örnekleme hızını ayarlayın</string>
<string name="ui_settings_option_encoder_title">Kodlayıcı</string> <string name="ui_settings_option_encoder_title">Kodlayıcı</string>
<string name="ui_settings_option_encoder_extra_outputFormatChanged">Çıktı formatı, mevcut kodlayıcıyla uyumsuz olduğu için değiştirildi</string> <string name="ui_settings_option_encoder_extra_outputFormatChanged">Çıkış Formatı değiştirildi çünkü mevcut olan bu kodlayıcı ile uyumlu değildi</string>
<string name="ui_settings_value_auto_label">Otomatik</string> <string name="ui_settings_value_auto_label">Otomatik</string>
<string name="ui_recorder_state_paused_title">Kayıt Duraklatıldı</string> <string name="ui_recorder_state_paused_title">Kayıt duraklatıldı</string>
<string name="ui_recorder_state_paused_description">Ses Kaydı duraklatıldı</string> <string name="ui_recorder_state_paused_description">Alibi duraklatılır</string>
<string name="ui_recorder_error_recording_title">Bir hata oluştu</string> <string name="ui_recorder_error_recording_title">Bir hata oluştu</string>
<string name="ui_recorder_error_recording_description">Alibi, kayıt sırasında bir hata ile karşılaştı. Ses kaydını kaydetmeyi denemek ister misiniz?</string> <string name="ui_recorder_error_recording_description">Alibi, kayıt sırasında bir hata ile karşılaştı. Ses kaydını kaydetmeyi denemek ister misiniz?</string>
<string name="ui_settings_language_title">Dil</string> <string name="ui_settings_language_title">Dil</string>
<string name="ui_settings_language_update_label">Değiştir</string> <string name="ui_settings_language_update_label">Değiştir</string>
<string name="ui_settings_option_import_label">Import Settings</string> <string name="ui_audioRecorder_info_microphone_deviceMicrophone">Cihaz Mikrofonu</string>
<string name="ui_settings_option_export_label">Export Settings</string> <string name="ui_audioRecorder_info_microphone_changeExplanation">Seçilen mikrofon hemen etkinleştirilecektir</string>
<string name="ui_settings_option_import_dialog_text">Are you sure you want to import these settings? Your current settings will be overwritten!</string> <string name="ui_audioRecorder_error_microphoneDisconnected_title">Mikrofon bağlantısı kesildi</string>
<string name="ui_settings_option_import_dialog_confirm">Import settings</string> <string name="ui_audioRecorder_error_microphoneDisconnected_message"> <xliff:g name="name">%s</xliff:g> bağlantısı kesildi. Alibi bunun yerine varsayılan mikrofonu kullanacak. Otomatik olarak şuna geri döneceğiz: <xliff:g name="nam">%s</xliff:g> yeniden bağlandığında.</string>
<string name="ui_settings_option_import_success">Settings have been imported successfully!</string> <string name="ui_audioRecorder_error_microphoneReconnected_title">Mikrofon yeniden bağlandı</string>
<string name="ui_audioRecorder_error_microphoneReconnected_message"> <xliff:g name="name">%s</xliff:g> yeniden bağlandı! Alibi mikrofon girişini otomatik olarak değiştirdi.</string>
<string name="ui_settings_option_showAllMicrophones_title">Gizli mikrofonları göster</string>
<string name="ui_settings_option_showAllMicrophones_description">Dahili olanlar da dahil olmak üzere tüm mikrofonları göster</string>
<string name="ui_audioRecorder_info_microphone_hiddenMicrophones">Gizli Mikrofonlar</string>
<string name="ui_settings_option_import_label">Ayarları İçe Aktar</string>
<string name="ui_settings_option_export_label">Ayarları Dışa Aktar</string>
<string name="ui_settings_option_import_dialog_text">Bu ayarları içe aktarmak istediğinizden emin misiniz? Mevcut ayarlarınızın üzerine yazılacak!</string>
<string name="ui_settings_option_import_dialog_confirm">Ayarları içe aktar</string>
<string name="ui_settings_option_import_success">Ayarlar başarıyla içe aktarıldı!</string>
<string name="ui_settings_option_customNotification_title">Özel Bildirimler</string>
<string name="ui_settings_option_customNotification_description_setup">Özel kayıt bildirimlerini şimdi ayarlayın</string>
<string name="ui_settings_option_customNotification_description_edit">Kayıt bildirimlerini düzenle</string>
<string name="ui_settings_customNotifications_landing_title">Kendinizi ifşa etmeyin</string>
<string name="ui_settings_customNotifications_landing_description">Android\'in kısıtlamaları nedeniyle Alibi, kayıt sırasında bir bildirim göstermek zorundadır. Alibi kullandığınızı gizlemek için bildirimi özelleştirebilirsiniz.</string>
<string name="ui_settings_customNotifications_landing_help_hideNotifications">Alternatif olarak, bildirimleri de devre dışı bırakabilirsiniz</string>
<string name="ui_settings_customNotifications_landing_getStarted">Kendi bildiriminizi oluşturun</string>
<string name="ui_settings_customNotifications_preset_apply_label">Ön Ayarı Uygula \" %s \"</string>
<string name="ui_settings_customNotifications_showOngoing_label">Süreyi Göster</string>
<string name="ui_settings_customNotifications_save_label">Bildirimi güncelle</string>
<string name="ui_settings_customNotifications_edit_help">Bu, bildiriminizin önizlemesidir. Başlığı ve mesajı düzenleyebilirsiniz. Altta bazı ön ayarlar bulabilirsiniz.</string>
<string name="ui_about_title">Alibi Hakkında</string>
<string name="ui_about_contribute_title">Alibi\'yi destekle</string>
<string name="ui_about_contribute_message">Boş zamanlarımda Alibi ve diğer ücretsiz açık kaynaklı yazılımları geliştiriyorum. Bana herhangi bir şekilde yardım edebilseydin, bu benim için çok şey ifade ederdi:)</string>
<string name="ui_about_contribute_development">Yeni özellikler geliştirin veya hataları düzeltin</string>
<string name="accessibility_open_in_browser">Bağlantıyı tarayıcıda aç: %s</string>
<string name="ui_about_contribute_translation">Alibi\'yi kendi dilinize çevirin</string>
<string name="ui_about_contribute_donatation">Bağış yapın</string>
<string name="ui_about_gpg_key_hint">GPG anahtarımı buradan kopyalayabilirsiniz. Bu anahtar yalnızca bir kez var ve bunu size gerçekten kim olduğumu kanıtlamak için kullanabilirim. İmzamı daha sonra doğrulayabilmeniz için lütfen şimdi kaydedin.</string>
<string name="ui_about_gpg_key_copy">GPG Anahtarını Kopyala</string>
<string name="ui_about_contribute_donation_githubSponsors">GitHub Sponsoru Olun</string>
<string name="ui_settings_option_deleteRecordingsImmediately_title">Kayıtları Hemen Sil</string>
<string name="ui_settings_option_deleteRecordingsImmediately_description">Etkinleştirilirse Alibi, dosyayı kaydettikten sonra kayıtları hemen silecektir.</string>
<string name="ui_settings_option_saveFolder_title">Toplu iş klasörü</string>
<string name="ui_settings_option_saveFolder_explanation">Alibi\'ın kayıtlarınızın geçici yığınlarını saklaması gereken yer.</string>
<string name="ui_settings_option_saveFolder_action_select_label">Seç</string>
<string name="ui_settings_option_saveFolder_defaultValue">Şifrelenmiş Dahili Depolama</string>
<string name="ui_settings_option_saveFolder_warning_title">Klasörü değiştirmek istediğinizden emin misiniz?</string>
<string name="ui_settings_option_saveFolder_warning_text">Alibi, kayıt yığınlarını varsayılan olarak özel, şifreli dosya deposuna kaydeder. Bunu değiştirebilir ve harici, şifrelenmemiş bir klasör belirtebilirsiniz. Bu, partilere manuel olarak erişmenizi sağlayacaktır. BUNU SADECE NE YAPTIĞINIZI BİLİYORSANIZ YAPIN!</string>
<string name="ui_settings_option_saveFolder_warning_action_confirm">Evet, klasörü değiştir</string>
<string name="ui_settings_option_saveFolder_action_default_label">Özel, şifreli depolama alanı kullanın</string>
<string name="ui_settings_sections_audio_title">Ses Kaydı</string>
<string name="ui_settings_sections_audio_description">Yalnızca ses kayıtları için geçerlidir</string>
<string name="ui_settings_sections_video_title">Video Kaydı</string>
<string name="ui_settings_sections_video_description">Yalnızca video kayıtları için geçerlidir</string>
<string name="ui_settings_option_videoTargetedBitrate_title">Hedeflenen Bit Hızı</string>
<string name="ui_settings_option_videoTargetedBitrate_explanation">Video kaydı için bit hızı. Yalnızca videonun kendisi için geçerlidir, ses için geçerli değildir. Gerçek bit hızı, ne kaydedeceğinize bağlı olarak farklı olabilir.</string>
<string name="format_mbps">%s MB/sn</string>
<string name="format_bps">%s B/s</string>
<string name="ui_settings_option_videoTargetedFrameRate_title">Hedeflenen Kare Hızı</string>
<string name="ui_settings_option_videoTargetedFrameRate_description">Saniyede kaç kare kaydedilmelidir.</string>
<string name="ui_settings_option_videoTargetedFrameRate_explanation">Gerçek kare hızı farklı olabilir. Bu, örneğin cihaz belirtilen kare hızıyla kayıt yapamıyorsa gerçekleşebilir.</string>
<string name="ui_settings_option_videoQualityTile_title">Kalite</string>
<string name="ui_settings_value_videoQuality_values_highest">En yüksek</string>
<string name="ui_settings_value_videoQuality_values_uhd">Ultra HD</string>
<string name="ui_settings_value_videoQuality_values_fhd">Full HD</string>
<string name="ui_settings_value_videoQuality_values_hd">HD</string>
<string name="ui_settings_value_videoQuality_values_sd">Standart</string>
<string name="ui_settings_value_videoQuality_values_lowest">En düşük</string>
<string name="ui_videoRecorder_action_start_label">Video Kaydını Başlat</string>
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_enableAudio_label">Ses ile Kaydet</string>
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_cameraLens_back_label">Arkaya bakan</string>
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_cameraLens_front_label">Öne bakan</string>
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_cameraLens_external_label">Harici Kamera</string>
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_cameraLens_label">Kamera %s</string>
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_start_label">Kaydı Başlat</string>
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_label">Kaydınızı hazırlayın</string>
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_cameraLens_selection_label">Kamera seç</string>
<string name="ui_videoRecorder_action_preview_label">Kameranızı önizlemek için düğmeyi basılı tutun</string>
<string name="ui_videoRecorder_action_torch_off">Meşaleyi Devre Dışı Bırak</string>
<string name="ui_videoRecorder_action_torch_on">Meşaleyi Etkinleştir</string>
<string name="ui_videoRecorder_action_configure_label">Yapılandırma için uzun basın</string>
<string name="ui_recorder_action_changeMaxDuration_title">Durdurulduğunda, sonuncuyu kaydedin...</string>
<string name="ui_recorder_info_startTime_short">Kayıt %s \'de başladı</string>
<string name="ui_recorder_info_startTime_full">Kayıt başlatıldı %s</string>
<string name="ui_recorder_info_saveNowTime">%s tarihinden bugüne kadar kaydetmek için basın</string>
<string name="ui_videoRecorder_info_starting">Video Kaydedici başlatılıyor...</string>
<string name="ui_locked_title">Alibi kilitli</string>
<string name="ui_locked_unlocked">Kilidi aç</string>
<string name="ui_settings_option_enableAppLock_title">Uygulama Kilidini Etkinleştir</string>
<string name="ui_settings_option_enableAppLock_description">Alibi\'yi açmak için biyometrik bilgilerinizi veya şifrenizi isteyin</string>
<string name="ui_settings_option_enableAppLock_enrollmentRequired">Lütfen önce bir şifre veya biyometrik kilit açma yöntemi kaydedin</string>
<string name="identityVerificationRequired_title">Doğrulama gerekli</string>
<string name="identityVerificationRequired_subtitle">Devam etmek için kimliğinizi doğrulamanız gerekiyor</string>
<string name="ui_settings_option_saveFolder_videoUnsupported">Video Kayıtları için özel klasörler Android sürümünüz tarafından desteklenmiyor. Alibi, Video Kayıtları için dahili klasöre geri dönecektir.</string>
<string name="ui_minApiRequired">Bu özelliği kullanmak için en az Android %s (API Seviyesi: %s) çalıştıran bir Android telefona ihtiyacınız olacak</string>
<string name="ui_settings_option_saveFolder_action_custom_label">Özel bir konum seçin</string>
<string name="ui_settings_option_saveFolder_action_dcim_label">DCIM klasörünü kullanın</string>
<string name="ui_settings_option_saveFolder_dcimValue">DCIM Klasörü</string>
<string name="ui_settings_option_saveFolder_success">Toplu İş Klasörü başarıyla değiştirildi</string>
<string name="ui_settings_option_saveFolder_externalPermissionRequired_title">İzin gerekli</string>
<string name="ui_settings_option_saveFolder_externalPermissionRequired_text">DCIM klasörüne erişmek için Alibi\'ye harici depolama alanına erişim izni vermeniz gerekir. Alibi bu izni yalnızca kayıtlarınızı DCIM klasörüne yazmak için kullanacaktır.</string>
<string name="ui_settings_option_saveFolder_externalPermissionRequired_action_confirm">İzin ver</string>
<string name="ui_recorder_error_batchesInaccessible_description">Alibi, toplu iş klasörüne erişemedi veya bu klasöre yazamadı. Farklı bir klasör seçmeyi deneyin veya bunun yerine dahili depolama alanını kullanın. Kayıt durduruldu.</string>
<string name="ui_severeError_fileSaverUnavailable_title">Dosya Yöneticisi uygulaması bulunamadı</string>
<string name="ui_severeError_fileSaverUnavailable_text">Alibi, telefonunuzda bir dosya yöneticisi uygulaması bulamadı. Lütfen bir dosya yöneticisi uygulaması yükleyin ve tekrar deneyin. Bu mesaj hala görünüyorsa, gelişmiş ayarlar bölümünde özel bir toplu iş klasörü kullanmayı deneyebilirsiniz. Alibi cihazınızda tam olarak çalışmayabilir.</string>
<string name="ui_videoRecorder_state_recording_title">Video Kaydetme</string>
<string name="ui_settings_option_saveFolder_openFolder_label">Seçilen klasörü dosya yöneticisinde aç</string>
<string name="ui_settings_option_saveFolder_explainMediaFolder_label">Partilerim nerede saklanıyor?</string>
<string name="ui_settings_option_saveFolder_explainMediaFolder_generalExplanation">Partilerinizi görüntülemek için Dosyalar uygulamasınıın, dahili depoya gidin ve ardından partilerinizi aşağıdaki klasörlerde bulacaksınız:</string>
<string name="ui_settings_option_saveFolder_explainMediaFolder_subfoldersExplanation">Birleştirilen son kayıtlar bu klasörlere kaydedilecektir. Her kayıt, kısa yığınları depolamak için bir alt klasör oluşturur (ses kayıtları için \" %s \", video kayıtları için \" %s \"). Tek tek yığınları görüntülemek için Dosyalar uygulamasında gizli dosyaları etkinleştirmeniz gerekebilir.</string>
<string name="ui_settings_option_saveFolder_explainMediaFolder_openFolderExplanation">Dosyalar uygulamasında açmak için bir klasöre dokunun</string>
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_cameraLens_unknown_label">Bilinmiyor</string>
<string name="ui_settings_option_saveFolder_explainInternalFolder_explanation">Alibi, gizliliğinizi korumak için partilerini kendi özel, şifreli deposunda saklar. Bu depolama alanına yalnızca Alibi tarafından erişilebilir ve diğer uygulamalar veya olası bir davetsiz misafir tarafından erişilemez. Kaydı kaydettikten sonra, kaydı nereye kaydetmek istediğiniz sorulacaktır.</string>
<string name="ui_rotateDevice_portrait_label">Lütfen cihazınızı portait moduna döndürün</string>
<string name="goBack">Geri</string>
<string name="ui_recorder_action_saveCurrent">Şimdi kaydedilsin mi?</string>
<string name="ui_recorder_action_saveCurrent_explanation">Kaydet düğmesine basıp basılı tutarak devam eden kaydı kaydedebilirsiniz. Kayıt arka planda devam edecektir.</string>
<string name="ui_recorder_lowOnStorage_hint">Deponuz azaldı. Alibi düzgün çalışmayabilir. Lütfen biraz yer açın.</string>
<string name="ui_recorder_lowOnStorage_hintANDswitchSaveFolder">Deponuz azaldı. Alibi düzgün çalışmayabilir. Lütfen biraz yer açın. Alternatif olarak, toplu iş klasörünü ayarlarda farklı bir konuma değiştirin.</string>
<string name="ui_welcome_timeSettings_title">Alibi ne kadar hatırlamalı?</string>
<string name="ui_welcome_timeSettings_message">Alibi, yenilerine yer açmak için eski kayıtları sürekli olarak kaydedecek ve silecektir. Alibi\'ın geçmişi ne kadar süre hatırlaması gerektiğine sen karar verirsin.</string>
<string name="ui_welcome_timeSettings_values_5min">5 Dakika</string>
<string name="ui_welcome_timeSettings_values_15min">15 dakika</string>
<string name="ui_welcome_timeSettings_values_30min">30 dakika</string>
<string name="ui_welcome_timeSettings_values_1hour">1 saat</string>
<string name="ui_welcome_timeSettings_changeableHint">Bunu istediğiniz zaman değiştirebilirsiniz</string>
<string name="ui_welcome_saveFolder_title">Alibi partileri nerede saklamalı?</string>
<string name="ui_welcome_saveFolder_message">Alibi\'ın devam eden kayıtların yığınlarını depolamasına izin vermek istediğiniz yeri seçin. Dahili klasör şifrelenmiştir ve yalnızca Alibi tarafından erişilebilir. Yalnızca küçük bir zaman dilimi kaydetmek istiyorsanız bu klasör önerilir. Daha uzun bir zaman dilimine ihtiyacınız varsa, dahili depolama alanı çok sınırlı olduğundan büyük olasılıkla farklı bir klasör seçmeniz gerekecektir.</string>
<string name="ui_welcome_saveFolder_values_internal">Dahili Depolama</string>
<string name="ui_welcome_saveFolder_values_custom">Özel Klasör</string>
<string name="ui_welcome_saveFolder_values_media">Medya Klasörü</string>
<string name="ui_welcome_saveFolder_externalRequired">Lütfen Medya Klasörünü veya Özel Klasörü seçin. Alibi, partileri dahili depoda depolamak için yeterli alana sahip değildir. Alternatif olarak, bir adım geri gidin ve daha kısa bir süre seçin.</string>
<string name="ui_welcome_saveFolder_customFolder_title">Özel bir Klasör seçin</string>
<string name="ui_welcome_saveFolder_customFolder_message">Şimdi Alibi\'nin partileri saklaması gereken bir klasör seçmeniz istenecektir. Lütfen yazma erişiminizin olduğu bir klasör seçin.</string>
<string name="ui_welcome_timeSettings_values_custom">Özel Süre</string>
<string name="ui_welcome_timeSettings_values_customFormat_mm">%s dakika</string>
<string name="ui_welcome_timeSettings_values_customFormat_hh_mm">%s saat, %s dakika</string>
<string name="ui_welcome_timeSettings_values_customFormat_h_mm">1 saat, %s dakika</string>
<string name="ui_welcome_ready_title">Hazırsınız!</string>
<string name="ui_welcome_ready_message">Alibi kullanmaya başlamaya hazırsınız! Devam et ve dene!</string>
<string name="ui_welcome_ready_start">Alibi Başlat</string>
<string name="ui_about_support_title">Destek Alın</string>
<string name="ui_about_support_message">Herhangi bir sorunuz, geri bildiriminiz varsa veya herhangi bir sorunla karşılaşırsanız, lütfen benimle iletişime geçmekten çekinmeyin. Size yardımcı olmaktan memnuniyet duyarım! Aşağıda benimle iletişime geçme yollarının bir listesi bulunmaktadır:</string>
<string name="ui_welcome_timeSettings_values_1min">1 Dakika</string>
<string name="ui_error_occurred_title">Bir hata oluştu</string>
<string name="ui_settings_option_saveFolder_batchesFolderInaccessible_error">Alibi bu klasöre erişemiyor. Lütfen farklı bir tane seçin</string>
<string name="ui_settings_option_filenameFormat_title">Dosya Adı Formatı</string>
<string name="ui_settings_option_filenameFormat_explanation">Dosyanın adı nasıl olmalıdır?</string>
<string name="ui_settings_option_filenameFormat_action_absoluteStart_label">Kesin başlangıç</string>
<string name="ui_settings_option_filenameFormat_action_absoluteStart_explanation">Kaydı başlattığınız saati kullanın</string>
<string name="ui_settings_option_filenameFormat_action_relativeStart_label">Kayıt başlangıcı</string>
<string name="ui_settings_option_filenameFormat_action_relativeStart_explanation">Gerçek kaydın başladığı saati kullanın</string>
<string name="ui_settings_option_filenameFormat_success">Yeni format gelecekteki kayıtlar için kullanılacak</string>
<string name="ui_settings_option_filenameFormat_action_now_label">Zaman kazan</string>
<string name="ui_settings_option_filenameFormat_action_now_explanation">Kaydı kaydettiğiniz saati kullanın</string>
</resources> </resources>