mirror of
https://github.com/Myzel394/Alibi.git
synced 2025-06-18 23:05:26 +02:00
New translations strings.xml (Italian)
This commit is contained in:
parent
949f55e4b7
commit
4b4ce932bd
@ -52,171 +52,171 @@
|
|||||||
<string name="ui_settings_option_maxDuration_title">Durata massima</string>
|
<string name="ui_settings_option_maxDuration_title">Durata massima</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_maxDuration_description">Imposta la durata massima della registrazione</string>
|
<string name="ui_settings_option_maxDuration_description">Imposta la durata massima della registrazione</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_intervalDuration_title">Durata batch</string>
|
<string name="ui_settings_option_intervalDuration_title">Durata batch</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_intervalDuration_description">Record a single batch for this duration. Alibi records multiple batches and deletes the oldest one. When exporting the audio, all batches will be merged together</string>
|
<string name="ui_settings_option_intervalDuration_description">Registra un singolo batch per questa durata. Alibi registra più batch ed elimina quello più vecchio. Quando si esporta la registrazione, tutti i batch saranno uniti insieme</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_bitrate_title">Bitrate</string>
|
<string name="ui_settings_option_bitrate_title">Bitrate</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_bitrate_description">A higher bitrate means better quality but also larger file size</string>
|
<string name="ui_settings_option_bitrate_description">Un bitrate superiore significa una migliore qualità ma anche una dimensione del file più grande</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_bitrate_explanation">Set the bitrate for the audio recording</string>
|
<string name="ui_settings_option_bitrate_explanation">Imposta il bitrate per la registrazione audio</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_outputFormat_title">Output Format</string>
|
<string name="ui_settings_option_outputFormat_title">Formato di uscita</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_samplingRate_title">Sampling rate</string>
|
<string name="ui_settings_option_samplingRate_title">Frequenza di campionamento</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_samplingRate_description">Define how many samples per second are taken from the audio signal</string>
|
<string name="ui_settings_option_samplingRate_description">Definire quanti campioni al secondo vengono prelevati dal segnale audio</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_samplingRate_explanation">Set the sampling rate</string>
|
<string name="ui_settings_option_samplingRate_explanation">Imposta la frequenza di campionamento</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_encoder_title">Encoder</string>
|
<string name="ui_settings_option_encoder_title">Encoder</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_encoder_extra_outputFormatChanged">Output Format has been changed because the current one was incompatible with this encoder</string>
|
<string name="ui_settings_option_encoder_extra_outputFormatChanged">Il formato di uscita è stato modificato perché quello attuale era incompatibile con questo encoder</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_value_auto_label">Auto</string>
|
<string name="ui_settings_value_auto_label">Auto</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_state_paused_title">Recording paused</string>
|
<string name="ui_recorder_state_paused_title">Registrazione in pausa</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_state_paused_description">Audio Recording has been paused</string>
|
<string name="ui_recorder_state_paused_description">Alibi è in pausa</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_error_recording_title">An error occured</string>
|
<string name="ui_recorder_error_recording_title">Si è verificato un errore</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_error_recording_description">Alibi encountered an error during recording. Would you like to try saving the recording?</string>
|
<string name="ui_recorder_error_recording_description">Alibi ha riscontrato un errore durante la registrazione. Prova a usare impostazioni diverse o riavvia l\'app.</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_language_title">Language</string>
|
<string name="ui_settings_language_title">Linguaggio</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_language_update_label">Change</string>
|
<string name="ui_settings_language_update_label">Cambia</string>
|
||||||
<string name="ui_audioRecorder_info_microphone_deviceMicrophone">Device Microphone</string>
|
<string name="ui_audioRecorder_info_microphone_deviceMicrophone">Microfono Del Dispositivo</string>
|
||||||
<string name="ui_audioRecorder_info_microphone_changeExplanation">The selected microphone will be activated immediately</string>
|
<string name="ui_audioRecorder_info_microphone_changeExplanation">Il microfono selezionato verrà attivato immediatamente</string>
|
||||||
<string name="ui_audioRecorder_error_microphoneDisconnected_title">Microphone disconnected</string>
|
<string name="ui_audioRecorder_error_microphoneDisconnected_title">Microfono disconnesso</string>
|
||||||
<string name="ui_audioRecorder_error_microphoneDisconnected_message"><xliff:g name="name">%s</xliff:g> disconnected. Alibi will use the default microphone instead. We will automatically switch back to <xliff:g name="nam">%s</xliff:g> once it reconnects.</string>
|
<string name="ui_audioRecorder_error_microphoneDisconnected_message"><xliff:g name="name">%s</xliff:g> disconnesso. Alibi userà invece il microfono predefinito. Torneremo automaticamente a <xliff:g name="nam">%s</xliff:g> una volta che si ricollega.</string>
|
||||||
<string name="ui_audioRecorder_error_microphoneReconnected_title">Microphone reconnected</string>
|
<string name="ui_audioRecorder_error_microphoneReconnected_title">Microfono riconnesso</string>
|
||||||
<string name="ui_audioRecorder_error_microphoneReconnected_message"><xliff:g name="name">%s</xliff:g> reconnected! Alibi automatically changed the microphone input to it.</string>
|
<string name="ui_audioRecorder_error_microphoneReconnected_message"><xliff:g name="name">%s</xliff:g> riconnesso! Alibi ha cambiato automaticamente l\'entrata del microfono.</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_showAllMicrophones_title">Show hidden microphones</string>
|
<string name="ui_settings_option_showAllMicrophones_title">Mostra microfoni nascosti</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_showAllMicrophones_description">Show all microphones, including internal ones</string>
|
<string name="ui_settings_option_showAllMicrophones_description">Mostra tutti i microfoni, compresi quelli interni</string>
|
||||||
<string name="ui_audioRecorder_info_microphone_hiddenMicrophones">Hidden Microphones</string>
|
<string name="ui_audioRecorder_info_microphone_hiddenMicrophones">Microfoni Nascosti</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_import_label">Import Settings</string>
|
<string name="ui_settings_option_import_label">Importa impostazioni</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_export_label">Export Settings</string>
|
<string name="ui_settings_option_export_label">Esporta impostazioni</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_import_dialog_text">Are you sure you want to import these settings? Your current settings will be overwritten!</string>
|
<string name="ui_settings_option_import_dialog_text">Sei sicuro di voler importare queste impostazioni? Le impostazioni correnti saranno sovrascritte!</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_import_dialog_confirm">Import settings</string>
|
<string name="ui_settings_option_import_dialog_confirm">Importa impostazioni</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_import_success">Settings have been imported successfully!</string>
|
<string name="ui_settings_option_import_success">Le impostazioni sono state importate correttamente!</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_customNotification_title">Custom Notifications</string>
|
<string name="ui_settings_option_customNotification_title">Notifiche Personalizzate</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_customNotification_description_setup">Setup custom recording notifications now</string>
|
<string name="ui_settings_option_customNotification_description_setup">Imposta le notifiche di registrazione personalizzate adesso</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_customNotification_description_edit">Edit recording notifications</string>
|
<string name="ui_settings_option_customNotification_description_edit">Modifica le notifiche di registrazione</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_customNotifications_landing_title">Don\'t expose yourself</string>
|
<string name="ui_settings_customNotifications_landing_title">Non esporre te stesso</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_customNotifications_landing_description">Due to Android\'s restrictions, Alibi has to show a notification while recording. To hide the fact that you\'re using Alibi, you can customize the notification.</string>
|
<string name="ui_settings_customNotifications_landing_description">A causa delle restrizioni di Android, Alibi deve mostrare una notifica durante la registrazione. Per nascondere il fatto che stai usando Alibi, puoi personalizzare la notifica.</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_customNotifications_landing_help_hideNotifications">Alternatively, you can also simply disable notifications</string>
|
<string name="ui_settings_customNotifications_landing_help_hideNotifications">In alternativa, puoi anche disabilitare le notifiche</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_customNotifications_landing_getStarted">Create own notification</string>
|
<string name="ui_settings_customNotifications_landing_getStarted">Crea una propria notifica</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_customNotifications_preset_apply_label">Apply Preset \"%s\"</string>
|
<string name="ui_settings_customNotifications_preset_apply_label">Applica Preimpostazione \"%s\"</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_customNotifications_showOngoing_label">Show Duration</string>
|
<string name="ui_settings_customNotifications_showOngoing_label">Mostra durata</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_customNotifications_save_label">Update notification</string>
|
<string name="ui_settings_customNotifications_save_label">Notifiche aggiornamento</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_customNotifications_edit_help">This is a preview for your notification. You can edit the title and the message. At the bottom you can find some presets.</string>
|
<string name="ui_settings_customNotifications_edit_help">Questa è un\' anteprima per la notifica. Puoi modificare il titolo e il messaggio. In fondo puoi trovare alcune preimpostazioni.</string>
|
||||||
<string name="ui_about_title">About Alibi</string>
|
<string name="ui_about_title">Informazioni Su Alibi</string>
|
||||||
<string name="ui_about_contribute_title">Support Alibi</string>
|
<string name="ui_about_contribute_title">Supporta Alibi</string>
|
||||||
<string name="ui_about_contribute_message">In my free time I develop Alibi and other free open source software. It would mean the world to me if you could help me in any way :)</string>
|
<string name="ui_about_contribute_message">Nel mio tempo libero sviluppo Alibi e altri software open source liberi. Significherebbe molto per me se mi potessi aiutare in qualsiasi modo :)</string>
|
||||||
<string name="ui_about_contribute_development">Develop new features or fix bugs</string>
|
<string name="ui_about_contribute_development">Sviluppa nuove funzionalità o correggi bug</string>
|
||||||
<string name="accessibility_open_in_browser">Open link in browser: %s</string>
|
<string name="accessibility_open_in_browser">Apri collegamento nel browser: %s</string>
|
||||||
<string name="ui_about_contribute_translation">Translate Alibi into your language</string>
|
<string name="ui_about_contribute_translation">Traduci Alibi nella tua lingua</string>
|
||||||
<string name="ui_about_contribute_donatation">Make a donation</string>
|
<string name="ui_about_contribute_donatation">Fai una donazione</string>
|
||||||
<string name="ui_about_gpg_key_hint">You can copy my GPG key here. This key only exists once and I can use it to prove to you that I\'m really who I am. Please save it now so that you can verify my signature later.</string>
|
<string name="ui_about_gpg_key_hint">Qui puoi copiare la mia chiave GPG. Questa chiave esiste solo una volta e posso usarla per dimostrare a voi che sono davvero chi sono. Si prega di salvare ora in modo da poter verificare la mia firma più tardi.</string>
|
||||||
<string name="ui_about_gpg_key_copy">Copy GPG Key</string>
|
<string name="ui_about_gpg_key_copy">Copia Chiave GPG</string>
|
||||||
<string name="ui_about_contribute_donation_githubSponsors">Become a GitHub Sponsor</string>
|
<string name="ui_about_contribute_donation_githubSponsors">Diventa uno Sponsor su Github</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_deleteRecordingsImmediately_title">Delete Recordings Immediately</string>
|
<string name="ui_settings_option_deleteRecordingsImmediately_title">Elimina Immediatamente Le Registrazioni</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_deleteRecordingsImmediately_description">If enabled, Alibi will immediately delete recordings after you have saved the file.</string>
|
<string name="ui_settings_option_deleteRecordingsImmediately_description">Se abilitata, Alibi eliminerà immediatamente le registrazioni dopo aver salvato il file.</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_saveFolder_title">Batches folder</string>
|
<string name="ui_settings_option_saveFolder_title">Cartella batch</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_saveFolder_explanation">Where Alibi should store the temporary batches of your recordings.</string>
|
<string name="ui_settings_option_saveFolder_explanation">Dove Alibi dovrebbe memorizzare i batch temporanei delle tue registrazioni.</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_saveFolder_action_select_label">Select</string>
|
<string name="ui_settings_option_saveFolder_action_select_label">Seleziona</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_saveFolder_defaultValue">Encrypted Internal Storage</string>
|
<string name="ui_settings_option_saveFolder_defaultValue">Archiviazione Interna Cifrata</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_saveFolder_warning_title">Are you sure you want to change the folder?</string>
|
<string name="ui_settings_option_saveFolder_warning_title">Sei sicuro di voler cambiare la cartella?</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_saveFolder_warning_text">By default, Alibi will save the recording batches into its private, encrypted file storage. You can change this and specify an external, unencrypted folder. This will allow you to access the batches manually. ONLY DO THIS IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING!</string>
|
<string name="ui_settings_option_saveFolder_warning_text">Per impostazione predefinita, Alibi salverà i batch di registrazione nel suo archivio privato di file cifrati. È possibile modificare e specificare una cartella esterna non cifrata. Questo ti permetterà di accedere manualmente ai batch. FARE QUESTO SOLO SE CONOSCI COSA STAI FACENDO!</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_saveFolder_warning_action_confirm">Yes, change folder</string>
|
<string name="ui_settings_option_saveFolder_warning_action_confirm">Sì, cambia cartella</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_saveFolder_action_default_label">Use private, encrypted storage</string>
|
<string name="ui_settings_option_saveFolder_action_default_label">Usa memoria privata cifrata</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_sections_audio_title">Audio Recording</string>
|
<string name="ui_settings_sections_audio_title">Registrazione audio</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_sections_audio_description">Only applies to audio recordings</string>
|
<string name="ui_settings_sections_audio_description">Applica solo alle registrazioni audio</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_sections_video_title">Video Recording</string>
|
<string name="ui_settings_sections_video_title">Registrazione video</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_sections_video_description">Only applies to video recordings</string>
|
<string name="ui_settings_sections_video_description">Applica solo alle registrazioni video</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_videoTargetedBitrate_title">Targeted Bitrate</string>
|
<string name="ui_settings_option_videoTargetedBitrate_title">Bitrate Destinato</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_videoTargetedBitrate_explanation">Bitrate for the video recording. Only applies to the video itself, not the audio. The actual bitrate may be different depending on what you will be recording.</string>
|
<string name="ui_settings_option_videoTargetedBitrate_explanation">Bitrate per la registrazione video. Si applica solo al video stesso, non all\'audio. Il bitrate effettivo può essere diverso a seconda di ciò che sarà registrato.</string>
|
||||||
<string name="format_mbps">%s MB/s</string>
|
<string name="format_mbps">%s MB/s</string>
|
||||||
<string name="format_bps">%s B/s</string>
|
<string name="format_bps">%s B/s</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_videoTargetedFrameRate_title">Targeted Frame Rate</string>
|
<string name="ui_settings_option_videoTargetedFrameRate_title">Frame Rate Destinato</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_videoTargetedFrameRate_description">How many frames per second should be recorded.</string>
|
<string name="ui_settings_option_videoTargetedFrameRate_description">Quanti frame al secondo dovrebbero essere registrati.</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_videoTargetedFrameRate_explanation">The actual frame rate may be different. This can for example happen if the device is not able to record with the specified frame rate.</string>
|
<string name="ui_settings_option_videoTargetedFrameRate_explanation">Il frame rate effettivo può essere diverso. Questo può accadere ad esempio se il dispositivo non è in grado di registrare con il frame rate specificato.</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_videoQualityTile_title">Quality</string>
|
<string name="ui_settings_option_videoQualityTile_title">Qualità</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_value_videoQuality_values_highest">Highest</string>
|
<string name="ui_settings_value_videoQuality_values_highest">Massima</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_value_videoQuality_values_uhd">Ultra HD</string>
|
<string name="ui_settings_value_videoQuality_values_uhd">Ultra HD</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_value_videoQuality_values_fhd">Full HD</string>
|
<string name="ui_settings_value_videoQuality_values_fhd">Full HD</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_value_videoQuality_values_hd">HD</string>
|
<string name="ui_settings_value_videoQuality_values_hd">HD</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_value_videoQuality_values_sd">Standard</string>
|
<string name="ui_settings_value_videoQuality_values_sd">Standard</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_value_videoQuality_values_lowest">Lowest</string>
|
<string name="ui_settings_value_videoQuality_values_lowest">Minimo</string>
|
||||||
<string name="ui_videoRecorder_action_start_label">Start Video Recording</string>
|
<string name="ui_videoRecorder_action_start_label">Avvia Registrazione Video</string>
|
||||||
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_enableAudio_label">Record with Audio</string>
|
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_enableAudio_label">Registra con audio</string>
|
||||||
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_cameraLens_back_label">Back facing</string>
|
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_cameraLens_back_label">Fronte retro</string>
|
||||||
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_cameraLens_front_label">Front facing</string>
|
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_cameraLens_front_label">Fronte anteriore</string>
|
||||||
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_cameraLens_external_label">External Camera</string>
|
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_cameraLens_external_label">Videocamera Esterna</string>
|
||||||
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_cameraLens_label">Camera %s</string>
|
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_cameraLens_label">Videocamera %s</string>
|
||||||
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_start_label">Start Recording</string>
|
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_start_label">Avvia registrazione</string>
|
||||||
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_label">Prepare your recording</string>
|
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_label">Prepara la tua registrazione</string>
|
||||||
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_cameraLens_selection_label">Select camera</string>
|
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_cameraLens_selection_label">Seleziona videocamera</string>
|
||||||
<string name="ui_videoRecorder_action_preview_label">Hold down on button to preview your camera</string>
|
<string name="ui_videoRecorder_action_preview_label">Tieni premuto il pulsante per visualizzare l\'anteprima della videocamera</string>
|
||||||
<string name="ui_videoRecorder_action_torch_off">Disable Torch</string>
|
<string name="ui_videoRecorder_action_torch_off">Disattiva Torcia</string>
|
||||||
<string name="ui_videoRecorder_action_torch_on">Enable Torch</string>
|
<string name="ui_videoRecorder_action_torch_on">Attiva Torcia</string>
|
||||||
<string name="ui_videoRecorder_action_configure_label">Press long for configuration</string>
|
<string name="ui_videoRecorder_action_configure_label">Premi a lungo per la configurazione</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_action_changeMaxDuration_title">When stopped, save the last...</string>
|
<string name="ui_recorder_action_changeMaxDuration_title">Quando fermato, salva gli ultimi...</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_info_startTime_short">Recording started at %s</string>
|
<string name="ui_recorder_info_startTime_short">Registrazione avviata alle %s</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_info_startTime_full">Recording started %s</string>
|
<string name="ui_recorder_info_startTime_full">Registrazione avviata %s</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_info_saveNowTime">Press to save from %s till now</string>
|
<string name="ui_recorder_info_saveNowTime">Premi per salvare da %s a ora</string>
|
||||||
<string name="ui_videoRecorder_info_starting">Video Recorder is starting...</string>
|
<string name="ui_videoRecorder_info_starting">Registratore video è in avvio...</string>
|
||||||
<string name="ui_locked_title">Alibi is locked</string>
|
<string name="ui_locked_title">Alibi è bloccato</string>
|
||||||
<string name="ui_locked_unlocked">Unlock</string>
|
<string name="ui_locked_unlocked">Sblocca</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_enableAppLock_title">Enable App Lock</string>
|
<string name="ui_settings_option_enableAppLock_title">Attiva Blocco App</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_enableAppLock_description">Require your biometric info or your password to open Alibi</string>
|
<string name="ui_settings_option_enableAppLock_description">Richiede le informazioni biometriche o la password per aprire Alibi</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_enableAppLock_enrollmentRequired">Please enroll a password or a biometric unlock method first</string>
|
<string name="ui_settings_option_enableAppLock_enrollmentRequired">Si prega di registrare prima una password o un metodo di sblocco biometrico</string>
|
||||||
<string name="identityVerificationRequired_title">Verification required</string>
|
<string name="identityVerificationRequired_title">Verifica necessaria</string>
|
||||||
<string name="identityVerificationRequired_subtitle">You need to verify your identity to continue</string>
|
<string name="identityVerificationRequired_subtitle">Devi verificare la tua identità per continuare</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_saveFolder_videoUnsupported">Custom folders for Video Recordings aren\'t supported by your Android version. Alibi will fallback to the internal folder instead for Video Recordings.</string>
|
<string name="ui_settings_option_saveFolder_videoUnsupported">Le cartelle personalizzate per le registrazioni video non sono supportate dalla tua versione Android. Alibi passerà alla cartella interna invece per le registrazioni video.</string>
|
||||||
<string name="ui_minApiRequired">You will need an Android phone running at least Android %s (API-Level: %s) to use this feature</string>
|
<string name="ui_minApiRequired">Avrai bisogno di un telefono Android con almeno Android %s (livello API: %s) per utilizzare questa funzione</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_saveFolder_action_custom_label">Select a custom location</string>
|
<string name="ui_settings_option_saveFolder_action_custom_label">Seleziona una posizione personalizzata</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_saveFolder_action_dcim_label">Use the DCIM folder</string>
|
<string name="ui_settings_option_saveFolder_action_dcim_label">Usa la cartella DCIM</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_saveFolder_dcimValue">DCIM Folder</string>
|
<string name="ui_settings_option_saveFolder_dcimValue">Cartella DCIM</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_saveFolder_success">Batches Folder has been changed successfully</string>
|
<string name="ui_settings_option_saveFolder_success">La cartella batch è stata modificata con successo</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_saveFolder_externalPermissionRequired_title">Permission required</string>
|
<string name="ui_settings_option_saveFolder_externalPermissionRequired_title">Autorizzazione richiesta</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_saveFolder_externalPermissionRequired_text">To access the DCIM folder, you need to grant Alibi the permission to access external storage. Alibi will only use this permission to write your recordings to the DCIM folder.</string>
|
<string name="ui_settings_option_saveFolder_externalPermissionRequired_text">Per accedere alla cartella DCIM, è necessario concedere ad Alibi l\'autorizzazione per accedere alla memoria esterna. Alibi userà solo questa autorizzazione per scrivere le tue registrazioni nella cartella DCIM.</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_saveFolder_externalPermissionRequired_action_confirm">Grant permission</string>
|
<string name="ui_settings_option_saveFolder_externalPermissionRequired_action_confirm">Concedi l\'autorizzazione</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_error_batchesInaccessible_description">Alibi couldn\'t access or write to the batches folder. Try to choose a different folder or use the internal storage instead. The recording has been aborted.</string>
|
<string name="ui_recorder_error_batchesInaccessible_description">Alibi non ha potuto accedere o scrivere nella cartella batch. Prova a scegliere una cartella diversa o usa invece la memoria interna. La registrazione è stata interrotta.</string>
|
||||||
<string name="ui_severeError_fileSaverUnavailable_title">File Manager app not found</string>
|
<string name="ui_severeError_fileSaverUnavailable_title">Applicazione File Manager non trovata</string>
|
||||||
<string name="ui_severeError_fileSaverUnavailable_text">Alibi couldn\'t find a file manager app on your phone. Please install a file manager app and try again. If this message still appears, you can try using a custom batches folder in the advanced settings section. Alibi may not fully work on your device.</string>
|
<string name="ui_severeError_fileSaverUnavailable_text">Alibi non ha trovato un\'app per il file manager sul tuo telefono. Installare un\'app per il file manager e riprovare. Se questo messaggio appare ancora, è possibile provare a utilizzare una cartella batch personalizzata nella sezione Impostazioni avanzate. Alibi potrebbe non funzionare completamente sul tuo dispositivo.</string>
|
||||||
<string name="ui_videoRecorder_state_recording_title">Recording Video</string>
|
<string name="ui_videoRecorder_state_recording_title">Registrazione Video</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_saveFolder_openFolder_label">Open selected folder in file manager</string>
|
<string name="ui_settings_option_saveFolder_openFolder_label">Apri la cartella selezionata nel file manager</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_saveFolder_explainMediaFolder_label">Where are my batches stored?</string>
|
<string name="ui_settings_option_saveFolder_explainMediaFolder_label">Dove sono conservati i miei batch?</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_saveFolder_explainMediaFolder_generalExplanation">To view your batches, open the Files app, go to the internal storage and then you will find your batches in following folders:</string>
|
<string name="ui_settings_option_saveFolder_explainMediaFolder_generalExplanation">Per visualizzare i tuoi batch, apri l\'app File, vai alla memoria interna e poi troverai i tuoi batch nelle seguenti cartelle:</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_saveFolder_explainMediaFolder_subfoldersExplanation">The final merged recordings will be saved in those folders. Each recording creates a subfolder to store the short batches in (\"%s\" for audio recordings, \"%s\" for video recordings). To view the individual batches, you may need to enable hidden files in the Files app.</string>
|
<string name="ui_settings_option_saveFolder_explainMediaFolder_subfoldersExplanation">Le registrazioni unite finali saranno salvate in quelle cartelle. Ogni registrazione crea una sottocartella per memorizzare i brevi batch in (\"%s\" per le registrazioni audio, \"%s\" per le registrazioni video). Per visualizzare i singoli batch, potrebbe essere necessario abilitare i file nascosti nell\'app File.</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_saveFolder_explainMediaFolder_openFolderExplanation">Tap on a folder to open it in the Files app</string>
|
<string name="ui_settings_option_saveFolder_explainMediaFolder_openFolderExplanation">Tocca una cartella per aprirla nell\'app File</string>
|
||||||
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_cameraLens_unknown_label">Unknown</string>
|
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_cameraLens_unknown_label">Sconosciuto</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_saveFolder_explainInternalFolder_explanation">To protect your privacy, Alibi stores its batches into its own private, encrypted storage. This storage is only accessible by Alibi and can\'t be accessed by other apps or by a possible intruder. Once you save the recording, you will be asked where you want to save the recording to.</string>
|
<string name="ui_settings_option_saveFolder_explainInternalFolder_explanation">Per proteggere la tua privacy, Alibi memorizza i suoi batch nella propria archiviazione privata e cifrata. Questo archivio è accessibile solo da Alibi e non può essere accessibile da altre app o da un possibile intruso. Una volta salvata la registrazione, ti verrà chiesto dove vuoi salvare la registrazione.</string>
|
||||||
<string name="ui_rotateDevice_portrait_label">Please rotate your device to portait mode</string>
|
<string name="ui_rotateDevice_portrait_label">Ruota il tuo dispositivo in modalità portait</string>
|
||||||
<string name="goBack">Back</string>
|
<string name="goBack">Indietro</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_action_saveCurrent">Save now?</string>
|
<string name="ui_recorder_action_saveCurrent">Salvare ora?</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_action_saveCurrent_explanation">You can save the current ongoing recording by pressing and holding down on the save button. The recording will continue in the background.</string>
|
<string name="ui_recorder_action_saveCurrent_explanation">È possibile salvare la registrazione corrente premendo e tenendo premuto il pulsante Salva. La registrazione continuerà in background.</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_lowOnStorage_hint">You are low on storage. Alibi may not function properly. Please free up some space.</string>
|
<string name="ui_recorder_lowOnStorage_hint">Hai poco spazio di archiviazione. Alibi potrebbe non funzionare correttamente. Si prega di liberare dello spazio.</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_lowOnStorage_hintANDswitchSaveFolder">You are low on storage. Alibi may not function properly. Please free up some space. Alternatively, change the batches folder to a different location in the settings.</string>
|
<string name="ui_recorder_lowOnStorage_hintANDswitchSaveFolder">Hai poco spazio di archiviazione. Alibi potrebbe non funzionare correttamente. Si prega di liberare dello spazio. In alternativa, cambiare la cartella batches in una posizione diversa nelle impostazioni.</string>
|
||||||
<string name="ui_welcome_timeSettings_title">How long should Alibi remember?</string>
|
<string name="ui_welcome_timeSettings_title">Per quanto tempo dovrebbe ricordare Alibi?</string>
|
||||||
<string name="ui_welcome_timeSettings_message">Alibi will continuously record and delete old recordings to make space for new ones. You decide how long Alibi should remember the past.</string>
|
<string name="ui_welcome_timeSettings_message">Alibi registrerà e cancellerà continuamente le vecchie registrazioni per creare spazio per quelle nuove. Decidi quanto tempo passato Alibi dovrebbe ricordare.</string>
|
||||||
<string name="ui_welcome_timeSettings_values_5min">5 Minutes</string>
|
<string name="ui_welcome_timeSettings_values_5min">5 minuti</string>
|
||||||
<string name="ui_welcome_timeSettings_values_15min">15 minutes</string>
|
<string name="ui_welcome_timeSettings_values_15min">15 minuti</string>
|
||||||
<string name="ui_welcome_timeSettings_values_30min">30 minutes</string>
|
<string name="ui_welcome_timeSettings_values_30min">30 minuti</string>
|
||||||
<string name="ui_welcome_timeSettings_values_1hour">1 hour</string>
|
<string name="ui_welcome_timeSettings_values_1hour">1 ora</string>
|
||||||
<string name="ui_welcome_timeSettings_changeableHint">You can change this anytime</string>
|
<string name="ui_welcome_timeSettings_changeableHint">Puoi cambiare questo in qualsiasi momento</string>
|
||||||
<string name="ui_welcome_saveFolder_title">Where should Alibi store the batches?</string>
|
<string name="ui_welcome_saveFolder_title">Dove dovrebbero essere archiviati i batch di Alibi?</string>
|
||||||
<string name="ui_welcome_saveFolder_message">Select where you would like to let Alibi store the batches of the ongoing recordings. The internal folder is encrypted and only accessible by Alibi. This folder is recommended if you only want to record a small time frame. If you need a longer time frame, you will most likely need to select a different folder, as the internal storage is very limited.</string>
|
<string name="ui_welcome_saveFolder_message">Seleziona dove vuoi permettere ad Alibi di memorizzare i batch delle registrazioni in corso. La cartella interna è cifrata e accessibile solo da Alibi. Questa cartella è consigliata se si desidera registrare solo un piccolo lasso di tempo. Se hai bisogno di un arco di tempo più lungo, molto probabilmente avrai bisogno di selezionare una cartella diversa, poiché la memoria interna è molto limitata.</string>
|
||||||
<string name="ui_welcome_saveFolder_values_internal">Internal Storage</string>
|
<string name="ui_welcome_saveFolder_values_internal">Memoria Interna</string>
|
||||||
<string name="ui_welcome_saveFolder_values_custom">Custom Folder</string>
|
<string name="ui_welcome_saveFolder_values_custom">Cartella personalizzata</string>
|
||||||
<string name="ui_welcome_saveFolder_values_media">Media Folder</string>
|
<string name="ui_welcome_saveFolder_values_media">Cartella Media</string>
|
||||||
<string name="ui_welcome_saveFolder_externalRequired">Please select either the Media Folder or a Custom Folder. Alibi has not enough space to store the batches in the internal storage. Alternatively, go back one step and select a shorter duration.</string>
|
<string name="ui_welcome_saveFolder_externalRequired">Si prega di selezionare la cartella Media o una cartella personalizzata. Alibi non ha abbastanza spazio per memorizzare i batch nella memoria interna. In alternativa, tornare indietro di un passo e selezionare una durata più breve.</string>
|
||||||
<string name="ui_welcome_saveFolder_customFolder_title">Select a Custom Folder</string>
|
<string name="ui_welcome_saveFolder_customFolder_title">Seleziona una cartella personalizzata</string>
|
||||||
<string name="ui_welcome_saveFolder_customFolder_message">You will now be asked to select a folder where Alibi should store the batches. Please select a folder where you have write access to.</string>
|
<string name="ui_welcome_saveFolder_customFolder_message">Ora ti verrà chiesto di selezionare una cartella in cui Alibi dovrebbe memorizzare i batch. Seleziona una cartella in cui hai accesso in scrittura.</string>
|
||||||
<string name="ui_welcome_timeSettings_values_custom">Custom Duration</string>
|
<string name="ui_welcome_timeSettings_values_custom">Durata Personalizzata</string>
|
||||||
<string name="ui_welcome_timeSettings_values_customFormat_mm">%s minutes</string>
|
<string name="ui_welcome_timeSettings_values_customFormat_mm">%s minuti</string>
|
||||||
<string name="ui_welcome_timeSettings_values_customFormat_hh_mm">%s hour, %s minutes</string>
|
<string name="ui_welcome_timeSettings_values_customFormat_hh_mm">%s ore %s minuti</string>
|
||||||
<string name="ui_welcome_timeSettings_values_customFormat_h_mm">1 hour, %s minutes</string>
|
<string name="ui_welcome_timeSettings_values_customFormat_h_mm">1 ora, %s minuti</string>
|
||||||
<string name="ui_welcome_ready_title">You are ready!</string>
|
<string name="ui_welcome_ready_title">Sei pronto!</string>
|
||||||
<string name="ui_welcome_ready_message">You are ready to start using Alibi! Go ahead and try it out!</string>
|
<string name="ui_welcome_ready_message">Sei pronto per iniziare a usare Alibi! Vai avanti e prova!</string>
|
||||||
<string name="ui_welcome_ready_start">Start Alibi</string>
|
<string name="ui_welcome_ready_start">Avvia Alibi</string>
|
||||||
<string name="ui_about_support_title">Get Support</string>
|
<string name="ui_about_support_title">Ricevi supporto</string>
|
||||||
<string name="ui_about_support_message">If you have any questions, feedback or face any issues, please don\'t hesitate to contact me. I\'m happy to help you! Below is a list of ways to get in touch with me:</string>
|
<string name="ui_about_support_message">Se avete domande, feedback o affrontare eventuali problemi, non esitate a contattarmi. Sono felice di aiutarti! Di seguito c\'è una lista di modi per entrare in contatto con me:</string>
|
||||||
<string name="ui_welcome_timeSettings_values_1min">1 Minute</string>
|
<string name="ui_welcome_timeSettings_values_1min">1 Minuto</string>
|
||||||
<string name="ui_error_occurred_title">There was an error</string>
|
<string name="ui_error_occurred_title">C\'è stato un errore</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_saveFolder_batchesFolderInaccessible_error">Alibi can\'t access this folder. Please select a different one</string>
|
<string name="ui_settings_option_saveFolder_batchesFolderInaccessible_error">Alibi non può accedere a questa cartella. Si prega di selezionarne una diversa</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_filenameFormat_title">Filename Format</string>
|
<string name="ui_settings_option_filenameFormat_title">Formato Del Nome File</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_filenameFormat_explanation">How should the file be named?</string>
|
<string name="ui_settings_option_filenameFormat_explanation">Come si dovrebbe nominare il file?</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_filenameFormat_action_absoluteStart_label">Absolute start</string>
|
<string name="ui_settings_option_filenameFormat_action_absoluteStart_label">Avvio assoluto</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_filenameFormat_action_absoluteStart_explanation">Use the time you started the recording</string>
|
<string name="ui_settings_option_filenameFormat_action_absoluteStart_explanation">Usa il tempo in cui hai iniziato la registrazione</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_filenameFormat_action_relativeStart_label">Recording start</string>
|
<string name="ui_settings_option_filenameFormat_action_relativeStart_label">Avvio registrazione</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_filenameFormat_action_relativeStart_explanation">Use the time the actual recording starts at</string>
|
<string name="ui_settings_option_filenameFormat_action_relativeStart_explanation">Utilizzare il tempo in cui la registrazione effettiva inizia alle</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_filenameFormat_success">The new format will be used for future recordings</string>
|
<string name="ui_settings_option_filenameFormat_success">Il nuovo formato sarà utilizzato per le registrazioni future</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_filenameFormat_action_now_label">Save time</string>
|
<string name="ui_settings_option_filenameFormat_action_now_label">Salva tempo</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_filenameFormat_action_now_explanation">Use the time you saved the recording</string>
|
<string name="ui_settings_option_filenameFormat_action_now_explanation">Usa tempo in cui è stata salvata la registrazione</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user