mirror of
https://github.com/Myzel394/Alibi.git
synced 2025-06-18 23:05:26 +02:00
New translations strings.xml (Portuguese, Brazilian)
This commit is contained in:
parent
d54f9f560e
commit
af09fe7319
@ -1,188 +1,188 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||||
<string name="app_name">Alibi</string>
|
<string name="app_name">Alibi</string>
|
||||||
<string name="dialog_close_cancel_label">Cancel</string>
|
<string name="dialog_close_cancel_label">Cancelar</string>
|
||||||
<string name="dialog_close_neutral_label">OK</string>
|
<string name="dialog_close_neutral_label">OK</string>
|
||||||
<string name="continue_label">Continue</string>
|
<string name="continue_label">Continuar</string>
|
||||||
<string name="format_kbps"><xliff:g name="value">%s</xliff:g> KB/s</string>
|
<string name="format_kbps"><xliff:g name="value">%s</xliff:g> KB/s</string>
|
||||||
<string name="form_error_type_notNumber">Please enter a valid number</string>
|
<string name="form_error_type_notNumber">Por favor, insira um número válido</string>
|
||||||
<string name="form_error_value_notInRange">Please enter a number between <xliff:g name="min">%s</xliff:g> and <xliff:g name="max">%s</xliff:g></string>
|
<string name="form_error_value_notInRange">Por favor, insira um número entre <xliff:g name="min">%s</xliff:g> e <xliff:g name="max">%s</xliff:g></string>
|
||||||
<string name="form_error_value_mustBeGreaterThan">Please enter a number greater than <xliff:g name="min">%s</xliff:g></string>
|
<string name="form_error_value_mustBeGreaterThan">Por favor, insira um número maior que <xliff:g name="min">%s</xliff:g></string>
|
||||||
<string name="form_value_selected">Selected: %s</string>
|
<string name="form_value_selected">Selecionado: %s</string>
|
||||||
<string name="a11y_selectValue">Select %s</string>
|
<string name="a11y_selectValue">Select %s</string>
|
||||||
<string name="notificationChannels_recorder_name">Recorder</string>
|
<string name="notificationChannels_recorder_name">Gravador</string>
|
||||||
<string name="notificationChannels_recorder_description">Shows the current recording status</string>
|
<string name="notificationChannels_recorder_description">Mostra o status atual da gravação</string>
|
||||||
<string name="ui_permissions_request_title">Permission denied</string>
|
<string name="ui_permissions_request_title">Permissão negada</string>
|
||||||
<string name="ui_permissions_request">Please grant the permission to continue</string>
|
<string name="ui_permissions_request">Por favor, conceda a permissão para continuar</string>
|
||||||
<string name="ui_permissions_permanentlyDenied_message">You will be redirected to the app settings to grant the permission there.</string>
|
<string name="ui_permissions_permanentlyDenied_message">Você será redirecionado para as configurações do aplicativo para conceder a permissão lá.</string>
|
||||||
<string name="ui_audioRecorder_action_start_label">Start Audio Recording</string>
|
<string name="ui_audioRecorder_action_start_label">Start Recording</string>
|
||||||
<string name="ui_audioRecorder_state_recording_title">Recording Audio</string>
|
<string name="ui_audioRecorder_state_recording_title">Gravando Áudio</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_action_saveOldRecording_label">Save Recording from <xliff:g name="date">%s</xliff:g></string>
|
<string name="ui_recorder_action_saveOldRecording_label">Salvar Gravação de <xliff:g name="date">%s</xliff:g></string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_action_delete_label">Delete</string>
|
<string name="ui_recorder_action_delete_label">Excluir</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_action_delete_confirm_title">Delete Recording?</string>
|
<string name="ui_recorder_action_delete_confirm_title">Excluir gravação?</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_action_delete_confirm_message">Are you sure you want to delete this recording?</string>
|
<string name="ui_recorder_action_delete_confirm_message">Tem certeza de que deseja excluir esta gravação?</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_action_pause_label">Pause</string>
|
<string name="ui_recorder_action_pause_label">Pause Recording</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_action_resume_label">Resume</string>
|
<string name="ui_recorder_action_resume_label">Resume Recording</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_action_save_label">Save</string>
|
<string name="ui_recorder_action_save_label">Save Recording</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_action_save_success">Recording has been saved successfully!</string>
|
<string name="ui_recorder_action_save_success">Gravação salva com sucesso!</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_action_save_openFolder">Open</string>
|
<string name="ui_recorder_action_save_openFolder">Abrir</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_action_start_description_1">Alibi will continue recording in the background and store the last\u0020</string>
|
<string name="ui_recorder_action_start_description_1">Alibi continuará gravando em segundo plano e armazenará os últimos\u0020</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_action_start_description_2"><xliff:g name="durationInMinutes">%s</xliff:g> minutes</string>
|
<string name="ui_recorder_action_start_description_2"><xliff:g name="durationInMinutes">%s</xliff:g> minutos</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_action_start_description_3">\u0020at your request</string>
|
<string name="ui_recorder_action_start_description_3">quando você quiser</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_action_save_processing_dialog_title">Processing</string>
|
<string name="ui_recorder_action_save_processing_dialog_title">Processando</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_action_save_processing_dialog_description">Processing your recording, do not close Alibi! You will automatically be prompted to save the file once it\'s ready. This process may take a few minutes if your time frame is big. Once this is finished and you are asked to save the file, please do so and then wait until you see Alibi\'s main screen again.</string>
|
<string name="ui_recorder_action_save_processing_dialog_description">Processing Audio, do not close Alibi! You will be automatically prompted to save the file once it\'s ready</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_state_recording_description">Alibi keeps recording in the background</string>
|
<string name="ui_recorder_state_recording_description">O Alibi continua gravando em segundo plano</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_state_recording_fake_weather_title">Current Weather</string>
|
<string name="ui_recorder_state_recording_fake_weather_title">Clima Atual</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_state_recording_fake_weather_description">14° with light chance of rain</string>
|
<string name="ui_recorder_state_recording_fake_weather_description">21° com uma leve chance de chuva</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_state_recording_fake_player_title">Playing Audio</string>
|
<string name="ui_recorder_state_recording_fake_player_title">Reproduzindo áudio</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_state_recording_fake_player_description">Now playing: Despacito</string>
|
<string name="ui_recorder_state_recording_fake_player_description">Reproduzindo agora: Despacito</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_state_recording_fake_browser_title">Downloading attachments.zip</string>
|
<string name="ui_recorder_state_recording_fake_browser_title">Baixando anexos.zip</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_state_recording_fake_browser_description">Downloading file...</string>
|
<string name="ui_recorder_state_recording_fake_browser_description">Baixando arquivo...</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_state_recording_fake_vpn_title">Connected to VPN</string>
|
<string name="ui_recorder_state_recording_fake_vpn_title">Conectando-se à VPN</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_state_recording_fake_vpn_description">Connection Secured</string>
|
<string name="ui_recorder_state_recording_fake_vpn_description">Conexão Protegida</string>
|
||||||
<string name="ui_welcome_explanation_title">Welcome to Alibi!</string>
|
<string name="ui_welcome_explanation_title">Bem-vindo ao Alibi!</string>
|
||||||
<string name="ui_welcome_explanation_message">Alibi is like a dashcam for your phone. It allows you to record audio and video continuously and save the last 30 minutes at your request.</string>
|
<string name="ui_welcome_explanation_message">Alibi is like a dashcam for your phone. It allows you to record your audio continuously and save the last 30 minutes when you need it.</string>
|
||||||
<string name="ui_welcome_responsibility_title">You are solely responsible for the use of this app</string>
|
<string name="ui_welcome_responsibility_title">Você é o único responsável pelo uso desta aplicação</string>
|
||||||
<string name="ui_welcome_responsibility_message">Alibi does not take any responsibility for the use of this app. You are solely responsible. Use it at your own risk.</string>
|
<string name="ui_welcome_responsibility_message">O Alibi não assume nenhuma responsabilidade pelo uso deste aplicativo. Você é exclusivamente responsável. Use por sua conta e risco.</string>
|
||||||
<string name="ui_welcome_start_label">Start Alibi</string>
|
<string name="ui_welcome_start_label">Iniciar Alibi</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_title">Settings</string>
|
<string name="ui_settings_title">Configurações</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_advancedSettings_label">Advanced Settings</string>
|
<string name="ui_settings_advancedSettings_label">Configurações avançadas</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_hint_recordingActive_title">You are recording</string>
|
<string name="ui_settings_hint_recordingActive_title">Você está gravando</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_hint_recordingActive_message">Your changes will be applied the next time you start recording</string>
|
<string name="ui_settings_hint_recordingActive_message">Suas alterações serão aplicadas na próxima vez que você iniciar uma gravação</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_maxDuration_title">Max duration</string>
|
<string name="ui_settings_option_maxDuration_title">Duração máxima</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_maxDuration_description">Set the maximum duration of the recording</string>
|
<string name="ui_settings_option_maxDuration_description">Defina a duração máxima da gravação</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_intervalDuration_title">Batch duration</string>
|
<string name="ui_settings_option_intervalDuration_title">Duração do lote</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_intervalDuration_description">Record a single batch for this duration. Alibi records multiple batches and deletes the oldest one. When exporting the recording, all batches will be merged together</string>
|
<string name="ui_settings_option_intervalDuration_description">Record a single batch for this duration. Alibi records multiple batches and deletes the oldest one. When exporting the audio, all batches will be merged together</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_bitrate_title">Bitrate</string>
|
<string name="ui_settings_option_bitrate_title">Taxa de bits</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_bitrate_description">A higher bitrate means better quality but also larger file size</string>
|
<string name="ui_settings_option_bitrate_description">Uma taxa de bits mais alta significa melhor qualidade, mas também maior tamanho de arquivo</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_bitrate_explanation">Set the bitrate for the audio recording</string>
|
<string name="ui_settings_option_bitrate_explanation">Definir a taxa de bits para a gravação de áudio</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_outputFormat_title">Output Format</string>
|
<string name="ui_settings_option_outputFormat_title">Formato de Saída</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_samplingRate_title">Sampling rate</string>
|
<string name="ui_settings_option_samplingRate_title">Taxa de amostragem</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_samplingRate_description">Define how many samples per second are taken from the audio signal</string>
|
<string name="ui_settings_option_samplingRate_description">Defina a quantidade de amostras por segundo que são retiradas do sinal de áudio</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_samplingRate_explanation">Set the sampling rate</string>
|
<string name="ui_settings_option_samplingRate_explanation">Define a taxa de amostragem</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_encoder_title">Encoder</string>
|
<string name="ui_settings_option_encoder_title">Codificador</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_encoder_extra_outputFormatChanged">Output Format has been changed because the current one was incompatible with this encoder</string>
|
<string name="ui_settings_option_encoder_extra_outputFormatChanged">O formato de saída foi alterado porque o atual era incompatível com este codificador</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_value_auto_label">Auto</string>
|
<string name="ui_settings_value_auto_label">Automático</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_state_paused_title">Recording paused</string>
|
<string name="ui_recorder_state_paused_title">Gravação pausada</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_state_paused_description">Alibi is paused</string>
|
<string name="ui_recorder_state_paused_description">Audio Recording has been paused</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_error_recording_title">An error occurred</string>
|
<string name="ui_recorder_error_recording_title">An error occured</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_error_recording_description">Alibi encountered an error during recording. Try using different settings or restart the app.</string>
|
<string name="ui_recorder_error_recording_description">Alibi encountered an error during recording. Would you like to try saving the recording?</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_language_title">Language</string>
|
<string name="ui_settings_language_title">Idioma</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_language_update_label">Change</string>
|
<string name="ui_settings_language_update_label">Alterar</string>
|
||||||
<string name="ui_audioRecorder_info_microphone_deviceMicrophone">Device Microphone</string>
|
<string name="ui_audioRecorder_info_microphone_deviceMicrophone">Microfone do Dispositivo</string>
|
||||||
<string name="ui_audioRecorder_info_microphone_changeExplanation">The selected microphone will be activated immediately</string>
|
<string name="ui_audioRecorder_info_microphone_changeExplanation">O microfone selecionado será ativado imediatamente</string>
|
||||||
<string name="ui_audioRecorder_error_microphoneDisconnected_title">Microphone disconnected</string>
|
<string name="ui_audioRecorder_error_microphoneDisconnected_title">Microfone desconectado</string>
|
||||||
<string name="ui_audioRecorder_error_microphoneDisconnected_message"><xliff:g name="name">%s</xliff:g> disconnected. Alibi will use the default microphone instead. We will automatically switch back to <xliff:g name="nam">%s</xliff:g> once it reconnects.</string>
|
<string name="ui_audioRecorder_error_microphoneDisconnected_message"><xliff:g name="name">%s</xliff:g> desconectado. Alibi usará o microfone padrão em vez disso. <xliff:g name="nam">%s</xliff:g> será usado automaticamente assim que for reconectado.</string>
|
||||||
<string name="ui_audioRecorder_error_microphoneReconnected_title">Microphone reconnected</string>
|
<string name="ui_audioRecorder_error_microphoneReconnected_title">Microfone reconectado</string>
|
||||||
<string name="ui_audioRecorder_error_microphoneReconnected_message"><xliff:g name="name">%s</xliff:g> reconnected! Alibi automatically changed the microphone input to it.</string>
|
<string name="ui_audioRecorder_error_microphoneReconnected_message"><xliff:g name="name">%s</xliff:g> reconectado! Alibi alterou automaticamente a entrada de microfone para ele.</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_showAllMicrophones_title">Show hidden microphones</string>
|
<string name="ui_settings_option_showAllMicrophones_title">Mostrar microfones ocultos</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_showAllMicrophones_description">Show all microphones, including internal ones</string>
|
<string name="ui_settings_option_showAllMicrophones_description">Mostrar todos os microfones, incluindo os internos</string>
|
||||||
<string name="ui_audioRecorder_info_microphone_hiddenMicrophones">Hidden Microphones</string>
|
<string name="ui_audioRecorder_info_microphone_hiddenMicrophones">Microfones Ocultos</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_import_label">Import Settings</string>
|
<string name="ui_settings_option_import_label">Importar Configurações</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_export_label">Export Settings</string>
|
<string name="ui_settings_option_export_label">Exportar Configurações</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_import_dialog_text">Are you sure you want to import these settings? Your current settings will be overwritten!</string>
|
<string name="ui_settings_option_import_dialog_text">Tem certeza que deseja importar estas configurações? Suas configurações atuais serão sobrescritas!</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_import_dialog_confirm">Import settings</string>
|
<string name="ui_settings_option_import_dialog_confirm">Importar configurações</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_import_success">Settings have been imported successfully!</string>
|
<string name="ui_settings_option_import_success">As configurações foram importadas com sucesso!</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_customNotification_title">Custom Notifications</string>
|
<string name="ui_settings_option_customNotification_title">Notificações Personalizadas</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_customNotification_description_setup">Setup custom recording notifications now</string>
|
<string name="ui_settings_option_customNotification_description_setup">Configurar notificações de gravação personalizadas agora</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_customNotification_description_edit">Edit recording notifications</string>
|
<string name="ui_settings_option_customNotification_description_edit">Editar notificações de gravação</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_customNotifications_landing_title">Don\'t expose yourself</string>
|
<string name="ui_settings_customNotifications_landing_title">Não se exponha</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_customNotifications_landing_description">Due to Android\'s restrictions, Alibi has to show a notification while recording. To hide the fact that you\'re using Alibi, you can customize the notification.</string>
|
<string name="ui_settings_customNotifications_landing_description">Devido a restrições do Android, o Alibi tem que mostrar uma notificação durante a gravação. Para ocultar o fato de que você está usando o Alibi, você pode personalizar a notificação.</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_customNotifications_landing_help_hideNotifications">Alternatively, you can also simply disable notifications</string>
|
<string name="ui_settings_customNotifications_landing_help_hideNotifications">Alternativamente, você também pode simplesmente desativar as notificações</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_customNotifications_landing_getStarted">Create own notification</string>
|
<string name="ui_settings_customNotifications_landing_getStarted">Criar sua própria notificação</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_customNotifications_preset_apply_label">Apply Preset \"%s\"</string>
|
<string name="ui_settings_customNotifications_preset_apply_label">Aplicar Predefinição \"%s\"</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_customNotifications_showOngoing_label">Show Duration</string>
|
<string name="ui_settings_customNotifications_showOngoing_label">Exibir Duração</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_customNotifications_save_label">Update notification</string>
|
<string name="ui_settings_customNotifications_save_label">Notificação de atualização</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_customNotifications_edit_help">This is a preview for your notification. You can edit the title and the message. At the bottom you can find some presets.</string>
|
<string name="ui_settings_customNotifications_edit_help">Esta é uma pré-visualização para a sua notificação. Você pode editar o título e a mensagem. No final você pode encontrar algumas predefinições.</string>
|
||||||
<string name="ui_about_title">About Alibi</string>
|
<string name="ui_about_title">Sobre o Alibi</string>
|
||||||
<string name="ui_about_contribute_title">Support Alibi</string>
|
<string name="ui_about_contribute_title">Apoie o Alibi</string>
|
||||||
<string name="ui_about_contribute_message">In my free time I develop Alibi and other free open source software. It would mean the world to me if you could help me in any way :)</string>
|
<string name="ui_about_contribute_message">No meu tempo livre, desenvolvo Alibi e outros softwares de código aberto livre. Significaria o mundo para mim se você pudesse me ajudar de qualquer maneira :)</string>
|
||||||
<string name="ui_about_contribute_development">Develop new features or fix bugs</string>
|
<string name="ui_about_contribute_development">Desenvolva novos recursos ou corrija bugs</string>
|
||||||
<string name="accessibility_open_in_browser">Open link in browser: %s</string>
|
<string name="accessibility_open_in_browser">Abrir link no navegador %s</string>
|
||||||
<string name="ui_about_contribute_translation">Translate Alibi into your language</string>
|
<string name="ui_about_contribute_translation">Traduza Alibi para o seu idioma</string>
|
||||||
<string name="ui_about_contribute_donatation">Make a donation</string>
|
<string name="ui_about_contribute_donatation">Faça uma doação</string>
|
||||||
<string name="ui_about_gpg_key_hint">You can copy my GPG key here. This key only exists once and I can use it to prove to you that I\'m really who I am. Please save it now so that you can verify my signature later.</string>
|
<string name="ui_about_gpg_key_hint">Você pode copiar minha chave GPG aqui. Essa chave só existe uma vez, e posso usá-la para provar que sou realmente o que sou. Por favor, salve-o agora para que você possa verificar minha assinatura mais tarde.</string>
|
||||||
<string name="ui_about_gpg_key_copy">Copy GPG Key</string>
|
<string name="ui_about_gpg_key_copy">Copiar Chave GPG</string>
|
||||||
<string name="ui_about_contribute_donation_githubSponsors">Become a GitHub Sponsor</string>
|
<string name="ui_about_contribute_donation_githubSponsors">Torne-se um Patrocinador GitHub</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_deleteRecordingsImmediately_title">Delete Recordings Immediately</string>
|
<string name="ui_settings_option_deleteRecordingsImmediately_title">Excluir Gravações Imediamente</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_deleteRecordingsImmediately_description">If enabled, Alibi will immediately delete recordings after you have saved the file.</string>
|
<string name="ui_settings_option_deleteRecordingsImmediately_description">Se ativado, o Alibi irá imediatamente apagar as gravações depois que você salvar o arquivo.</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_saveFolder_title">Batches folder</string>
|
<string name="ui_settings_option_saveFolder_title">Pasta de lotes</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_saveFolder_explanation">Where Alibi should store the temporary batches of your recordings.</string>
|
<string name="ui_settings_option_saveFolder_explanation">Onde o Alibi deve armazenar os lotes temporários de suas gravações.</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_saveFolder_action_select_label">Select</string>
|
<string name="ui_settings_option_saveFolder_action_select_label">Selecionar</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_saveFolder_defaultValue">Encrypted Internal Storage</string>
|
<string name="ui_settings_option_saveFolder_defaultValue">Armazenamento Interno Criptografado</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_saveFolder_warning_title">Are you sure you want to change the folder?</string>
|
<string name="ui_settings_option_saveFolder_warning_title">Você tem certeza que deseja mudar a pasta?</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_saveFolder_warning_text">By default, Alibi will save the recording batches into its private, encrypted file storage. You can change this and specify an external, unencrypted folder. This will allow you to access the batches manually. ONLY DO THIS IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING!</string>
|
<string name="ui_settings_option_saveFolder_warning_text">Por padrão, o Alibi salvará os lotes de gravação em seu armazenamento de arquivos privado e criptografado. Você pode alterar isso e especificar uma pasta externa e não criptografada. Isso permitirá que você acesse os lotes manualmente. FAÇA ISSO APENAS SE VOCÊ SOUBER O QUE ESTÁ FAZENDO!</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_saveFolder_warning_action_confirm">Yes, change folder</string>
|
<string name="ui_settings_option_saveFolder_warning_action_confirm">Sim, mude a pasta</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_saveFolder_action_default_label">Use private, encrypted storage</string>
|
<string name="ui_settings_option_saveFolder_action_default_label">Usar armazenamento privado e criptografado</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_sections_audio_title">Audio Recording</string>
|
<string name="ui_settings_sections_audio_title">Gravação de Áudio</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_sections_audio_description">Only applies to audio recordings</string>
|
<string name="ui_settings_sections_audio_description">Só se aplica a gravações de áudio</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_sections_video_title">Video Recording</string>
|
<string name="ui_settings_sections_video_title">Gravação de Vídeo</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_sections_video_description">Only applies to video recordings</string>
|
<string name="ui_settings_sections_video_description">Só se aplica a gravações de vídeo</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_videoTargetedBitrate_title">Targeted Bitrate</string>
|
<string name="ui_settings_option_videoTargetedBitrate_title">Taxa de bits almejada</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_videoTargetedBitrate_explanation">Bitrate for the video recording. Only applies to the video itself, not the audio. The actual bitrate may be different depending on what you will be recording.</string>
|
<string name="ui_settings_option_videoTargetedBitrate_explanation">Taxa de bits para a gravação de vídeo. Só se aplica ao vídeo em si, não ao áudio. A taxa de bits atual pode ser diferente dependendo do que você vai gravar.</string>
|
||||||
<string name="format_mbps">%s MB/s</string>
|
<string name="format_mbps">%sMB/s</string>
|
||||||
<string name="format_bps">%s B/s</string>
|
<string name="format_bps">%sB/s</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_videoTargetedFrameRate_title">Targeted Frame Rate</string>
|
<string name="ui_settings_option_videoTargetedFrameRate_title">Taxa de Frames Almejada</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_videoTargetedFrameRate_description">How many frames per second should be recorded.</string>
|
<string name="ui_settings_option_videoTargetedFrameRate_description">Quantos quadros por segundo devem ser gravados.</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_videoTargetedFrameRate_explanation">The actual frame rate may be different. This can for example happen if the device is not able to record with the specified frame rate.</string>
|
<string name="ui_settings_option_videoTargetedFrameRate_explanation">A taxa de quadros pode ser diferente. Isso pode, por exemplo, acontecer se o dispositivo não for capaz de gravar com a taxa de quadros especificada.</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_videoQualityTile_title">Quality</string>
|
<string name="ui_settings_option_videoQualityTile_title">Qualidade</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_value_videoQuality_values_highest">Highest</string>
|
<string name="ui_settings_value_videoQuality_values_highest">Maior</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_value_videoQuality_values_uhd">Ultra HD</string>
|
<string name="ui_settings_value_videoQuality_values_uhd">Ultra HD</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_value_videoQuality_values_fhd">Full HD</string>
|
<string name="ui_settings_value_videoQuality_values_fhd">Full HD</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_value_videoQuality_values_hd">HD</string>
|
<string name="ui_settings_value_videoQuality_values_hd">HD</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_value_videoQuality_values_sd">Standard</string>
|
<string name="ui_settings_value_videoQuality_values_sd">Padrão</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_value_videoQuality_values_lowest">Lowest</string>
|
<string name="ui_settings_value_videoQuality_values_lowest">Mais Baixa</string>
|
||||||
<string name="ui_videoRecorder_action_start_label">Start Video Recording</string>
|
<string name="ui_videoRecorder_action_start_label">Iniciar Gravação de Vídeo</string>
|
||||||
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_enableAudio_label">Record with Audio</string>
|
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_enableAudio_label">Gravar com Áudio</string>
|
||||||
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_cameraLens_back_label">Back facing</string>
|
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_cameraLens_back_label">Traseira</string>
|
||||||
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_cameraLens_front_label">Front facing</string>
|
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_cameraLens_front_label">Frontal</string>
|
||||||
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_cameraLens_external_label">External Camera</string>
|
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_cameraLens_external_label">Câmera Externa</string>
|
||||||
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_cameraLens_label">Camera %s</string>
|
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_cameraLens_label">Câmera %s</string>
|
||||||
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_start_label">Start Recording</string>
|
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_start_label">Iniciar Gravação</string>
|
||||||
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_label">Prepare your recording</string>
|
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_label">Prepare sua gravação</string>
|
||||||
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_cameraLens_selection_label">Select camera</string>
|
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_cameraLens_selection_label">Selecione a câmera</string>
|
||||||
<string name="ui_videoRecorder_action_preview_label">Hold down on button to preview your camera</string>
|
<string name="ui_videoRecorder_action_preview_label">Segure o botão para pré-visualizar a câmera</string>
|
||||||
<string name="ui_videoRecorder_action_torch_off">Disable Torch</string>
|
<string name="ui_videoRecorder_action_torch_off">Desativar a Lanterna</string>
|
||||||
<string name="ui_videoRecorder_action_torch_on">Enable Torch</string>
|
<string name="ui_videoRecorder_action_torch_on">Ativar a Lanterna</string>
|
||||||
<string name="ui_videoRecorder_action_configure_label">Press long for configuration</string>
|
<string name="ui_videoRecorder_action_configure_label">Pressione continuamente para acessar configurações</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_action_changeMaxDuration_title">When stopped, save the last...</string>
|
<string name="ui_recorder_action_changeMaxDuration_title">Quando interrompido, salve a última...</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_info_startTime_short">Recording started at %s</string>
|
<string name="ui_recorder_info_startTime_short">Gravação iniciada em %s</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_info_startTime_full">Recording started %s</string>
|
<string name="ui_recorder_info_startTime_full">Gravação iniciada %s</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_info_saveNowTime">Press to save from %s till now</string>
|
<string name="ui_recorder_info_saveNowTime">Pressione para salvar de %s até agora</string>
|
||||||
<string name="ui_videoRecorder_info_starting">Video Recorder is starting...</string>
|
<string name="ui_videoRecorder_info_starting">O Gravador de Vídeo está iniciando...</string>
|
||||||
<string name="ui_locked_title">Alibi is locked</string>
|
<string name="ui_locked_title">Alibi está bloqueado</string>
|
||||||
<string name="ui_locked_unlocked">Unlock</string>
|
<string name="ui_locked_unlocked">Desbloquear</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_enableAppLock_title">Enable App Lock</string>
|
<string name="ui_settings_option_enableAppLock_title">Habilitar Bloqueio de Aplicativo</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_enableAppLock_description">Require your biometric info or your password to open Alibi</string>
|
<string name="ui_settings_option_enableAppLock_description">Exigir suas informações biométricas ou sua senha para abrir o Alibi</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_enableAppLock_enrollmentRequired">Please enroll a password or a biometric unlock method first</string>
|
<string name="ui_settings_option_enableAppLock_enrollmentRequired">Por favor, inscreva uma senha ou um método de desbloqueio biométrico primeiro</string>
|
||||||
<string name="identityVerificationRequired_title">Verification required</string>
|
<string name="identityVerificationRequired_title">Verificação necessária</string>
|
||||||
<string name="identityVerificationRequired_subtitle">You need to verify your identity to continue</string>
|
<string name="identityVerificationRequired_subtitle">Você precisa verificar sua identidade para continuar</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_saveFolder_videoUnsupported">Custom folders for Video Recordings aren\'t supported by your Android version. Alibi will fallback to the internal folder instead for Video Recordings.</string>
|
<string name="ui_settings_option_saveFolder_videoUnsupported">Pastas personalizadas para Gravações de Vídeo não são suportadas pela sua versão do Android. O Alibi irá retornar para a pasta interna para de Gravações de Vídeo.</string>
|
||||||
<string name="ui_minApiRequired">You will need an Android phone running at least Android %s (API-Level: %s) to use this feature</string>
|
<string name="ui_minApiRequired">Você vai precisar de um celular Android rodando pelo menos o Android %s (API-Nível: %s) para usar este recurso</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_saveFolder_action_custom_label">Select a custom location</string>
|
<string name="ui_settings_option_saveFolder_action_custom_label">Selecione uma localização personalizada</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_saveFolder_action_dcim_label">Use the DCIM folder</string>
|
<string name="ui_settings_option_saveFolder_action_dcim_label">Usar a pasta DCIM</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_saveFolder_dcimValue">DCIM Folder</string>
|
<string name="ui_settings_option_saveFolder_dcimValue">Pasta DCIM</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_saveFolder_success">Batches Folder has been changed successfully</string>
|
<string name="ui_settings_option_saveFolder_success">A Pasta de Lotes foi alterada com sucesso</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_saveFolder_externalPermissionRequired_title">Permission required</string>
|
<string name="ui_settings_option_saveFolder_externalPermissionRequired_title">Permissão necessária</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_saveFolder_externalPermissionRequired_text">To access the DCIM folder, you need to grant Alibi the permission to access external storage. Alibi will only use this permission to write your recordings to the DCIM folder.</string>
|
<string name="ui_settings_option_saveFolder_externalPermissionRequired_text">Para acessar a pasta DCIM, você precisa conceder ao Alibi a permissão para acessar o armazenamento externo. O Alibi só usará essa permissão para escrever suas gravações na pasta DCIM.</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_saveFolder_externalPermissionRequired_action_confirm">Grant permission</string>
|
<string name="ui_settings_option_saveFolder_externalPermissionRequired_action_confirm">Conceder permissão</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_error_batchesInaccessible_description">Alibi couldn\'t access or write to the batches folder. Try to choose a different folder or use the internal storage instead. The recording has been aborted.</string>
|
<string name="ui_recorder_error_batchesInaccessible_description">O Alibi não pôde acessar ou escrever na pasta lotes. Tente escolher uma pasta diferente ou usar o armazenamento interno em vez disso. A gravação foi abortada.</string>
|
||||||
<string name="ui_severeError_fileSaverUnavailable_title">File Manager app not found</string>
|
<string name="ui_severeError_fileSaverUnavailable_title">Gerenciador de Arquivos não encontrado</string>
|
||||||
<string name="ui_severeError_fileSaverUnavailable_text">Alibi couldn\'t find a file manager app on your phone. Please install a file manager app and try again. If this message still appears, you can try using a custom batches folder in the advanced settings section. Alibi may not fully work on your device.</string>
|
<string name="ui_severeError_fileSaverUnavailable_text">O Alibi não conseguiu encontrar um aplicativo de gerenciamento de arquivos no seu telefone. Instale um aplicativo de gerenciamento de arquivos e tente novamente. Se esta mensagem continuar a aparecer, você pode tentar usar uma pasta personalizada de lotes na seção de configurações avançadas. Alibi pode não funcionar totalmente no seu dispositivo.</string>
|
||||||
<string name="ui_videoRecorder_state_recording_title">Recording Video</string>
|
<string name="ui_videoRecorder_state_recording_title">Gravando Vídeo</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_saveFolder_openFolder_label">Open selected folder in file manager</string>
|
<string name="ui_settings_option_saveFolder_openFolder_label">Abrir pasta selecionada no gerenciador de arquivos</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_saveFolder_explainMediaFolder_label">Where are my batches stored?</string>
|
<string name="ui_settings_option_saveFolder_explainMediaFolder_label">Onde meus lotes estão armazenados?</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_saveFolder_explainMediaFolder_generalExplanation">To view your batches, open the Files app, go to the internal storage and then you will find your batches in following folders:</string>
|
<string name="ui_settings_option_saveFolder_explainMediaFolder_generalExplanation">Para ver seus lotes, abra o aplicativo Arquivos, vá para o armazenamento interno e então você encontrará seus lotes nas seguintes pastas:</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_saveFolder_explainMediaFolder_subfoldersExplanation">The final merged recordings will be saved in those folders. Each recording creates a subfolder to store the short batches in (\"%s\" for audio recordings, \"%s\" for video recordings). To view the individual batches, you may need to enable hidden files in the Files app.</string>
|
<string name="ui_settings_option_saveFolder_explainMediaFolder_subfoldersExplanation">As últimas gravações mescladas serão salvas nessas pastas. Cada gravação cria uma subpasta para armazenar os lotes curtos em (\"%s\" para gravações de áudio, \"%s\" para gravações de vídeo). Para ver os lotes individuais, talvez seja necessário habilitar os arquivos ocultos no app Arquivos.</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_saveFolder_explainMediaFolder_openFolderExplanation">Tap on a folder to open it in the Files app</string>
|
<string name="ui_settings_option_saveFolder_explainMediaFolder_openFolderExplanation">Toque em uma pasta para abri-la no aplicativo Arquivos</string>
|
||||||
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_cameraLens_unknown_label">Unknown</string>
|
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_cameraLens_unknown_label">Desconhecido</string>
|
||||||
<string name="ui_settings_option_saveFolder_explainInternalFolder_explanation">To protect your privacy, Alibi stores its batches into its own private, encrypted storage. This storage is only accessible by Alibi and can\'t be accessed by other apps or by a possible intruder. Once you save the recording, you will be asked where you want to save the recording to.</string>
|
<string name="ui_settings_option_saveFolder_explainInternalFolder_explanation">Para proteger sua privacidade, o Alibi armazena seus lotes em seu próprio armazenamento privado e criptografado. Este armazenamento só é acessível pelo Alibi e não pode ser acessado por outros aplicativos ou por um possível invasor. Depois de salvar a gravação, você será perguntado para onde deseja salvar a gravação.</string>
|
||||||
<string name="ui_rotateDevice_portrait_label">Please rotate your device to portait mode</string>
|
<string name="ui_rotateDevice_portrait_label">Por favor, gire seu dispositivo para o modo retrato</string>
|
||||||
<string name="goBack">Back</string>
|
<string name="goBack">Voltar</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_action_saveCurrent">Save now?</string>
|
<string name="ui_recorder_action_saveCurrent">Salvar agora?</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_action_saveCurrent_explanation">You can save the current ongoing recording by pressing and holding down on the save button. The recording will continue in the background.</string>
|
<string name="ui_recorder_action_saveCurrent_explanation">Você pode salvar a gravação em andamento pressionando e segurando o botão salvar. A gravação continuará em segundo plano.</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_lowOnStorage_hint">You are low on storage. Alibi may not function properly. Please free up some space.</string>
|
<string name="ui_recorder_lowOnStorage_hint">Você tem pouco espaço disponível. O Alibi pode não funcionar corretamente. Por favor, libere espaço.</string>
|
||||||
<string name="ui_recorder_lowOnStorage_hintANDswitchSaveFolder">You are low on storage. Alibi may not function properly. Please free up some space. Alternatively, change the batches folder to a different location in the settings.</string>
|
<string name="ui_recorder_lowOnStorage_hintANDswitchSaveFolder">Você tem pouco espaço disponível. O Alibi pode não funcionar corretamente. Por favor, libere algum espaço. Alternativamente, altere a pasta dos lotes para um local diferente nas configurações.</string>
|
||||||
<string name="ui_welcome_timeSettings_title">How long should Alibi remember?</string>
|
<string name="ui_welcome_timeSettings_title">How long should Alibi remember?</string>
|
||||||
<string name="ui_welcome_timeSettings_message">Alibi will continuously record and delete old recordings to make space for new ones. You decide how long Alibi should remember the past.</string>
|
<string name="ui_welcome_timeSettings_message">Alibi will continuously record and delete old recordings to make space for new ones. You decide how long Alibi should remember the past.</string>
|
||||||
<string name="ui_welcome_timeSettings_values_5min">5 Minutes</string>
|
<string name="ui_welcome_timeSettings_values_5min">5 Minutes</string>
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user